"كَانَ يُحاولُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • estava a tentar
        
    • ele tentava
        
    A posição sugere que alguém estava a tentar levantá-lo. Open Subtitles يَقترحُ الموقعُ ذلك شخص ما كَانَ يُحاولُ إلتِقاطه.
    O outro Quinn, ele estava a tentar avisar-me, acerca disso mas a voz dele, desvanecia. Open Subtitles كويِن الآخر، كَانَ يُحاولُ تَحذيري من ذلك، ولكن صوتة لم يكن واضحا.
    Céus, ele não estava a tentar manietá-la. Open Subtitles أوه، إله. هذا يَعْني بأنّه ما كَانَ يُحاولُ إعاقتها.
    Ele estava a tentar livrar-se deles. Open Subtitles هو كَانَ يُحاولُ أَنْ يَتخلّصَ مِنْ هذه.
    Eu agarrei-lhe uma perna, ele tentava fugir. Open Subtitles أمَسكتُ بساقَه، و كَانَ يُحاولُ الإفْلات
    Sabes, depois de o Henry me acusar, começei a suspeitar que alguém estava a tentar pregar-me partidas. Open Subtitles تَعْرفُ، بَعْدَ أَنْ إتّهمَني هنري، بَدأتُ الشكّه ذلك شخص ما كَانَ يُحاولُ لتَدبيس هم نكات عملية عليّ.
    Achas que ele estava a tentar matar-me? Open Subtitles فكّرْ هو هَلْ كَانَ يُحاولُ قَتْلي؟
    - Mas se ele estava a tentar matar-me, porque é que nos deixaram vir embora? Open Subtitles حَسناً، إذا هو كَانَ يُحاولُ قَتْلي، لماذا هم دعنا ذَهبنَا؟ l لا يَعْرفُ.
    Porque estava a tentar assustá-la? Open Subtitles لماذا إذن كَانَ يُحاولُ إخافتك؟
    estava a tentar dar-me uma lição. Open Subtitles هو كَانَ يُحاولُ أن يلَقّنْني درس.
    Ele estava a tentar impressionar uma rapariga. Open Subtitles كَانَ يُحاولُ أَنْ يُثيرَ إعجاب فتاة.
    Eu não consigo explicar, mas eu pensei que alguém estava a tentar... Open Subtitles آي لا يَحْصلُ على تَوضيح، لكن آي إعتقدَ بأنّ شخص ما آي كَانَ يُحاولُ ...
    Acho que ele estava a tentar deter o Dr. Vannacutt. Open Subtitles أعتقد هو كَانَ يُحاولُ لتَوَقُّف الدّكتورِ Vannacutt.
    Então Zamesca estava a tentar tirar o Simon dos negócios, e isto custou-lhe a vida. Open Subtitles لذا Zamesca كَانَ يُحاولُ لوَضْع سايمون خارج العملِ، وهو كلّفَه حياتَه.
    Era isso que a Cammie estava a tentar dizer-me. Open Subtitles - ذلك الذي cammie كَانَ يُحاولُ إخْباري.
    O Finn agiu no cumprimento do seu dever, e o Johnson estava a tentar salvar um miúdo. Open Subtitles أَخذَ الفنلندي عملاً أثناء الواجب، و جونسن كَانَ يُحاولُ مُسَاعَدَة a طفل في الخطرِ.
    Fomos buscar um tipo que estava a tentar hipotecar o colar de âmbar, o portátil e a máquina da Heidi Custer. Open Subtitles لذا إرتفعنَا a رجل الذي كَانَ يُحاولُ الرَهْن هيدي، معلّق كوستر العنبري، وحاسوبها النقال وآلة تصويرها.
    O teu pai estava a tentar ajudar-te. Open Subtitles أبوكَ كَانَ يُحاولُ مُسَاعَدَتك.
    Preston e sabia que ele tentava toubar-lhe o seu truque novo, então porque o usou como voluntário? Open Subtitles كَانَ يُحاولُ لسَرِقَة خدعتِكَ، ثمّ الذي يَستعملُه كa متطوّع؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus