Quanto quer apostar que os animais perguntam-se se seus amos entrarão? | Open Subtitles | كَم ستُراهِن أن الحيوانات تتسائَل إذا ما كانَ أسيادهُم سينجون؟ |
Quanto tempo para que o jurado chegue a um veredicto? | Open Subtitles | كَم سيَتَطلَّب مِن الوَقت قبلَ أن يَصِلَ المُحَلِفين لقرارِهِم؟ |
Quanto custaria isso? | Open Subtitles | البريد المُمتاز، مهما يكُن كَم سيُكلفُ ذلك؟ |
Deixei a minha esposa e a meu filho, disse-lhes que iria, não sabia por Quantos meses. | Open Subtitles | تَرَكتُ زَوجَتي و ابني أخبَرتُهُم اني سأغيب و لا ادري كَم شَهر آبي.. |
Quantos amantes teve ela? | Open Subtitles | كَم عدَد عَشاقِها الذِيَن ظَنِو بِأنهَا حضِيَت بهِم؟ |
quantas vezes devo te dizer que não mova minha cadeira? | Open Subtitles | كَم مَرَة عليَ إخبارُكَ ألا تُحَرِّك كُرسيّ؟ |
Não sei quantas vezes terei que lhe dizer isso ...até que finalmente lhe entre na piñata que tem por cérebro. | Open Subtitles | لا أدري كَم مرَة عليَ إخبارَك لكي يخترِق ذلك فِعلاً عقلكَ الهَش الصغير |
quão idiota terá que ser para dar muito ou pouco dinheiro por um lugar decente onde dormir que usa publicidade enganosa? | Open Subtitles | كَم ستكونَ غبياً لتدفعَ مبلغاً قَلَّ أو كثُر لمكانٍ جيِّد لتنامَ فيه و هو دعايَة مُزيفَة؟ |
Quanto tempo lhe dará à notícia? | Open Subtitles | الآن، كَم سيستمرُ بثُ هذه القِصة؟ يعتمدُ على الأشياء الأُخرى التي تجري أيضاً |
Quanto para que venha a visitar o Schillinger? | Open Subtitles | حسناً، كَم مِن الوَقت سيَأخُذ قَبلَ أن يَأتي لزيارَة والِدِه؟ |
O mais surpreendente para mim é Quanto quer realmente Schillinger a este menino. | Open Subtitles | تَعلَم، أكثَر شيء مُفاجِئ بالنسبةِ لي هوَ كَم يُحِب شيلينجَر ابنَه |
Quanto tempo tomou cavar este túnel? | Open Subtitles | أيها الآمِر غلين، كَم تَطَلَّبَ مِنهُما ليَحفِرا هذا النَفَق؟ |
Vês Quanto te podes divertir quando seguimos as regras e ajudamos os outros. | Open Subtitles | أرأيتِ كَم هو ممتع عندما تَلتزمُي باالقوانين وتُساعديُ الآخرين. |
Durante Quanto tempo planeias fazer isto? | Open Subtitles | كَم من المُدة أنتِ تخَططِين بالإحتِفاظ بالقيام بهَذا ؟ |
Quantos lobos existem nos contos de fada originais? | Open Subtitles | حسنٌ، كَم عدد الذئاب في القِصص الأصليّة؟ |
Desses dezassete, Quantos têm entre 25 e 45 anos? | Open Subtitles | من خلال الـ17، كَم عدد مَن يتراوح أعمارهم بين 25 إلى 45؟ |
McManus, Quantos dias leva aqui o menino? | Open Subtitles | ماكمانوس. الصَبي هُنا منذُ كَم يَوم؟ |
quantas vezes mais queres que ela o perca? | Open Subtitles | كَم عدد المرّات التي تريديها أن تفقده ثانية؟ |
Têm ideia de quantas leis federais transgridem todos os dias? | Open Subtitles | نقوم بذلك. هل لديكم أيّ فكرة، كَم عدد القوانين الإتحادية التي تخرقوها بشكلٍ يومي؟ |
quantas pessoas achas que vêm para conhecer a candidata? | Open Subtitles | كَم عدد اللواتي سيأتين إلى اجتماع مقابلة المرشحة برأيكن؟ |
Empurro a tua mãe, e ela vai descobrir o quão longa realmente é. | Open Subtitles | سأرمي أمّكِ للأسفل ومن ثمَّ سوف ستعرف كَم المسافة للأسفلِ |
Vamos ver o quão duro tu és quando os teus malditos aviões começarem a cair do céu. | Open Subtitles | سنرى كَم أنت قويّ عندما تبدأ طائراتك في السقوط من السماء. |