E um fã sortudo vai levar a bola do jogo para casa! | Open Subtitles | وأحد المُشجعين المحظوظين سيتجه لمنزله ومعه كُرة المُباراة |
A bola de demolições, que atingiu a Castian, também provocou danos no seu escritório? | Open Subtitles | كُرة الحماية تحطمت هناك, هل تُشكل أى ضرر لمكتبك ؟ |
Não preciso de olhar para a bola de cristal do meu futuro. | Open Subtitles | لا أحتاج لمشاهدة كُرة العرافيّن للإطمئنان على مستقبلي |
São como bolas de futebol americano com as extremidades cortadas. | Open Subtitles | كلّا، إنها مثل كُرة القدم مع الفتحات من حولها |
Os relâmpagos não acertam nas pessoas como uma bola ou uma couve. | Open Subtitles | البرق لا يُصيب أحد هكذا مثل كُرة البيسبول أو الملفوف. |
Se não tivessemos dióxido de carbono na nossa atmosfera, a Terra seria apenas uma grande bola de neve, e não estariamos aqui. | Open Subtitles | إذا لم يكن لدينا أي ثاني أكسيد الكربون في غلافنا الجوي ستكون الأرض مُجرد كُرة ثلجية كبيرة و لن نكون هنا. |
Falar, às vezes, é difícil para eles a menos que tenham uma bola. | Open Subtitles | الحديث بقسوة احياناً مع الاولاد مطلوب. مالم يكونوا حاملين كُرة في ايديهم. |
Fixaste-te nessa coisa como se fosse uma bola de cristal ou algo do género. | Open Subtitles | أنت تُحدّق في هذا الشيء كأنّه كُرة بلوريّة أو ما شابه. |
Espera. Compra uma bola nova. Essa parece-se como um saco escrotal de búfalo. | Open Subtitles | انتظر، اشتري كُرة جديدة، تبدو تلك كالصفن في جاموس الماء. |
Pega na tua camisa, enrola como se fosse uma bola, e tenta tapar a perna do seu irmão. Tens que pôr a camisa lá dentro a tapar o buraco. | Open Subtitles | خذ قميصك , و اطويه على شكل كُرة و حاول أن تلفه على ساق أخيك عليك أن تضع القميص هناك أسفل حواف فتحة الجُرح |
Aqui vai. bola rápida. O seu pão do dia a dia. | Open Subtitles | هاهي آتية ، كُرة سريعة ، إنّهُ رزقُها |
Não era uma bola. Era uma super bola. | Open Subtitles | لم تكن كُرة لقد كانت كُرة خارقة |
Eu juro que ele disse bola. Ele disse bola, meu. | Open Subtitles | "اقسم انه قال "كُرة - لقد قال "كرة" يا رجل - |
Eis a primeira: O que Julian fez foi empurrar a bola de neve por ali abaixo, de que isto era uma conspiração. | Open Subtitles | ما فعلهُ "جوليان" هو أنهُ بدأ بدحرجة كُرة الثلج من أعلي التلّة، |
Não tens de respeitá-los, mas respeita o facto que uma bola de fogo pode sair do peito de alguém se ficar stressada. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}لكن يتحتّم أن تحترمي حقيقة أن كُرة ناريّة قد تخرج من صَدْر أحدهم لو غضب. |
"bola" é muito mais fácil do que "Guitarra". | Open Subtitles | "كلمة "كُرة" أسهل بكثير من "جيتار |
O menisco ajuda a estabilizar o joelho e pode partir ou sofrer uma rutura grave, normalmente no futebol. | TED | الغضروف الهلالي هو ما يُساعد على ثبات الرُّكبة، وقد يتَمزّق أو يتآكل بشدة، عادةً أثناء ممارسة الرياضة مثل كُرة القدم. |
Espero que não chame ao soccer, futebol. | Open Subtitles | آمل أنّه لا يدعُ كُرة القدم باللهجة البريطانيّة. |
Apenas duas pessoas sabiam que eu estava no jogo de futebol. | Open Subtitles | فقط هُناك شخصين كانوا يعرفون بشأن مبارة كُرة القدم. |
A esfera de berílio, claro. | Open Subtitles | كُرة البريليوم بالتأكيد |