"كُلَها" - Traduction Arabe en Portugais

    • toda
        
    Quando fui de férias duas semanas atrás, nunca sonhei que toda minha vida poderia trocar tanto ou tão rapidamente. Open Subtitles عِندما غادَرتُ مُنذُ أُسبوعين في إجازَة لَم أحلُم أبداً أن تَتَغيَّرَ حياتي كُلَها بعيداً بهذهِ السُرعَة
    Passei toda minha vida castigando às pessoas, e com os anos, devi tomar decisões. Open Subtitles لقد أمضيتُ حياتي كُلَها أُعاقِبُ الناس و على مَرِ السِنين كانَ عليَّ اتخاذ خَيارات
    É algo terrível chegar a esta altura e dar-se conta de que toda sua vida foi uma mentira. Open Subtitles مِنَ الفَظيع أن تَصِلَ إلى هذه المَرحَلَة و تُدرِكَ أنَ حياتَكَ كُلَها كانَت زائِفَة
    Passou-te toda a vida... Open Subtitles أمضيتَ حياتَكَ كُلَها يا رجُل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus