"كُلّ الرجال" - Traduction Arabe en Portugais

    • todos os homens
        
    Isto permanece no local detestado por todos os homens. Open Subtitles يَبْقى في الأماكنِ إحتقرَ مِن قِبل كُلّ الرجال.
    Acontece que acredito que todos os homens são irmãos. Open Subtitles أَحْدثُ للإعتِقاد الذي كُلّ الرجال إخوةَ.
    Quem...? Interrogaram todos os homens com quem dormia? Open Subtitles إستجوبتَ كُلّ الرجال هي هَلْ كَانتْ يَنَامُ مَع؟
    O que mudou é que nós teríamos que deixar todos os homens entrarem. Open Subtitles حَسناً، الذي مُتَغَيّرُ نحن يَجِبُ أَنْ نَسْمحَ بدخول كُلّ الرجال.
    Isso é porque todos os homens e mulheres jovens têm que ir trabalhar para o palácio real. Open Subtitles ذلك لأن كُلّ الرجال والنساء ذهبوا إلى القصرِ الملكيِ
    Depois de o Jumbo Smelt ter sido mordido na perna todos os homens que tinham arma... foram lá tentar matar o tubarão. Open Subtitles بَعْدَ أَنْ جمبو أُكِلَ في الساقِ كُلّ الرجال بالبندقيةِ... ... خَرجَوالقَتْلالقرش.
    todos os homens mentem. Open Subtitles كُلّ الرجال يَكْذبونَ.
    todos os homens se vão apaixonar por ela! Open Subtitles كُلّ الرجال سَfal عاشق لها!
    todos os homens... Open Subtitles كُلّ الرجال...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus