"كُلّ الوَقت" - Traduction Arabe en Portugais

    • tempo todo
        
    • o tempo inteiro
        
    • sempre a
        
    • toda a hora
        
    • todo o tempo do mundo
        
    Temos tanto tempo. todo o tempo do mundo. Open Subtitles عِنْدَنا الكثير مِنْ الوقتِ كُلّ الوَقت في العالمِ
    Eu agora sei porque você fez isso o tempo todo,meu amigo! Open Subtitles أَعْرفُ الآن لِماذا فعلت هذا كُلّ الوَقت يارفيقى
    As pessoas fazem falsas alegações sobre peças como esta o tempo todo. Open Subtitles يُقدّمُ الناسُ طلباتَ خاطئةَ حول يُجمّعُ مثل هذا، كُلّ الوَقت.
    Sim, tê-la cá em casa o tempo inteiro é óptimo. Open Subtitles نعم، أَعْني، سَيكونُ عِنْدَهُ بيتُها كُلّ الوَقت عظيمُ.
    Tens de levar sempre a melhor, sempre. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَحْصلَ على طريقِكَ في كُلّ شيءِ، كُلّ الوَقت.
    Os adultos fazem isso uns aos outros a toda a hora. Open Subtitles يَرْفسُ البالغين مؤخرة بالغين آخرينِ كُلّ الوَقت.
    Sabe, é que ele tem todo o tempo do mundo. Open Subtitles تَرى، هو عِنْدَهُ كُلّ الوَقت في العالمِ.
    Não é saudável para ti ficar sentado aqui o tempo todo no escuro. Open Subtitles هو لَيسَ صحّيَ لَك أَنْ يَستريحَ هنا كُلّ الوَقت في الظلامِ.
    É assim 24h por dia, o tempo todo. Open Subtitles هو مثل هذا 24 ساعة يومياً، كُلّ الوَقت.
    Sinto que estou a chorar o tempo todo. Open Subtitles يَشْعرُ مثل أَبْكي كُلّ الوَقت.
    As minhas antenas estão a tinir o tempo todo. Open Subtitles هوائياتي تَتوخّزُ كُلّ الوَقت.
    Penso num monte de coisas, o tempo todo. Open Subtitles أعتقد الكثير مِنْ المادةِ... كُلّ الوَقت.
    Eu costumava brincar com ele o tempo todo. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَلْعبُ مَعه كُلّ الوَقت.
    Trancada o tempo todo. Open Subtitles كُلّ الوَقت. المزلاج الميت.
    -O tempo todo. Open Subtitles كُلّ الوَقت.
    - Rimos de nós mesmos, o tempo inteiro. Open Subtitles نَسْخرُ مِنْ أنفسنا كُلّ الوَقت.
    - Gozamos connosco, o tempo inteiro. Open Subtitles Laughin ' وjokin ' كُلّ الوَقت.
    Vi-a sempre a pequena torradeira do Trevor nas aulas. Open Subtitles رَأيتُ محمّصةَ trevor الصَغيرة كُلّ الوَقت في الصنفِ.
    As pessoas roubam coisas de cadáveres a toda a hora. Open Subtitles يَسْرقُ الناسُ مادةً مِنْ الجُثَث كُلّ الوَقت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus