Provavelmente estão os três bêbedos num bordel qualquer de Nogales. | Open Subtitles | هم من المحتمل كُلّ ثلاثة ستارةِ شَربتْ في بَعْض نوجاليس المخزن |
Talvez vocês os três possam pintá-la juntos. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا كُلّ ثلاثة منك هَلّ بالإمكان أَنْ يَصْبغُه سوية؟ |
Tudo bem, os três serão responsáveis. | Open Subtitles | الموافقة. كُلّ ثلاثة منك سَ مسؤولية دبِّ. |
Muito bem, eu terei os três presos. | Open Subtitles | الغرامة. أنا سَيكونُ عِنْدي كُلّ ثلاثة منك إعتقلتَ. |
Espera, todos os três cavalos viram a veterinária da corrida um dia antes da corrida. | Open Subtitles | الإنتظار، كُلّ ثلاثة خيولِ إنشرْ طبيب المسارَ البيطري بجرحِ اليوم سابق تَسابقوا. |
- Sou eu e ele contra vocês os três! | Open Subtitles | - سَمعتَه. أنا وه ضدّ كُلّ ثلاثة منك! |
- era os três de nós. Nós começamos esta coisa junto | Open Subtitles | كُلّ ثلاثة منّا بَدأوا هذا العملِ. |
A lenda promete o seu poder ilimitado para... qualquer um que a liberte, mas teria que possuir... os três tesouros para o fazê-lo. | Open Subtitles | الأسطورة لَها تَعِدُ غير محدودةَ شغّلْ إلى... ... أيواحدالذييُحرّرُه، لَكنَّه يَجِبُ أَنْ يَمتلكَ كُلّ ثلاثة كنوزِ للعَمَل ذلك. |
Ou os três. | Open Subtitles | أَو جسمه. أَو كُلّ ثلاثة. |