O René sabe que tu desejas todos os homens que te querem? | Open Subtitles | هل يَعْرفُ رينيه بأنّكي تَرْغبيُ كُلّ رجل يُريدُك؟ |
Não vou tolerar que te atires a todos os homens que conheças. | Open Subtitles | لَنْ أُساندَك رَمي نفسك في كُلّ رجل تَجتمعُ. |
Colocámos todos os homens que temos. | Open Subtitles | خصّصنَا كُلّ رجل إضافي عِنْدَنا. هذه مدينة نيويورك. |
Cada um por si! | Open Subtitles | كُلّ رجل لَنفسهُ |
- Cada um por si. | Open Subtitles | - كُلّ رجل لَنفسهُ. |
A nossa lista anterior de suspeitos incluía todos os homens da cidade. | Open Subtitles | المشتبه به السابق شَمَلَ عملياً كُلّ رجل في المدينةِ |
todos os homens de lá de dentro vão dizer, "Eu queria que mais modelos aparecessem nesta festa." | Open Subtitles | كُلّ رجل هناك سَيَقُولُ، "أَتمنّى نماذج أكثر تَصِلُ هذا الحزبِ." |
Andas com todos os homens do estado? | Open Subtitles | أنت تمارسين مَع كُلّ رجل بحالةِ؟ |
Por que todos os homens da minha vida são uns anormais? | Open Subtitles | كَيْفَ كُلّ رجل في حياتِي a بليد؟ |
Aqui não. - todos os homens são uns príncipes. | Open Subtitles | الحقّ، كُلّ رجل a أمير |