O Kra cuida da manutenção e segurança aqui. O Nick Nack faz tudo o resto. | Open Subtitles | يَعتني كرا بالصيانةِ والأمنِ هنا.نيكناك يعمَلُ كُلّ شيء آخر. |
E tal como tudo o resto, é o destino que decide. | Open Subtitles | أما بالنسبة إلى كُلّ شيء آخر بيقرّرَ المصير |
Temos de os colocar ao nível de tudo o resto e não pensar nisso. | Open Subtitles | حسنا عليك ان تضع ذلك امامك ثم تفعل مَع كُلّ شيء آخر الا تفكر عندما تفعل هذا |
Uma vez entendida que a integridade na nossa existência pessoal está completamente dependente na integridade de tudo o resto no mundo, havemos entendido o significado de amor incondicional. | Open Subtitles | عندما نَفْهمُ أنّ سلامةَ وجودِنا الشخصيِ يعتمد اعتمادا كليا على سلامةِ كُلّ شيء آخر في عالمِنا, |
Dividir para Conquistar é a epígrafe, e enquanto as pessoas se continuarem a ver como separadas de tudo o resto, estão-se a entregar completamente à escravatura. | Open Subtitles | .التقسيم والاستقلال هو الشعار وطالما الناس مستمرون في رُؤية أنفسهم منفصلون عن كُلّ شيء آخر فهم يُعيرونَ أنفسهم .ليَكُونوا مستعبدين بالكامل |
Porque tudo o resto era mesmo mau e eu... | Open Subtitles | ' سبب كُلّ شيء آخر كَانَ سيئَ جداً وآي .. . |
tudo o resto está bem. | Open Subtitles | كُلّ شيء آخر بخير |
tudo o resto é secundário. | Open Subtitles | كُلّ شيء آخر مرقُ. |
tudo o resto é auxiliar. | Open Subtitles | كُلّ شيء آخر هو من الكماليات. |
tudo o resto é treta! | Open Subtitles | كُلّ شيء آخر فضلاتُ! |