Tudo estava bem até o sistema ser desligado pelo "Bambi" aí. | Open Subtitles | كُلّ شيء كَانَ رفيعَ حتى شبكةِ الكهرباء سُدَّ مِن قِبل يدلكيس. |
Tudo estava a correr perfeitamente, e agora... tu fazes isto! | Open Subtitles | كُلّ شيء كَانَ يسير بشكل مثالي ! والآن أنت تَفعلُ هذا |
- Sentiu-se frustrado e impotente, Estava tudo ao contrário. | Open Subtitles | أُحبطتَ وضعفت كُلّ شيء كَانَ رأساً على عقب |
O xerife disse ao meu empresário que Estava tudo bem. | Open Subtitles | أخبرَ مُديرُ الشرطة مديرُي كُلّ شيء كَانَ باردَ. |
Disses-te que as coisas eram más, tudo era mau. | Open Subtitles | تَقُولُ الأشياءَ كَانتْ سيئة، كُلّ شيء كَانَ سيئَ. |
Para mim tudo era negro, mas o meu professor ensinou-me o novo significado de negro. | Open Subtitles | بالنسبة لي كُلّ شيء كَانَ أسود لكن معلّمَي علّمَني المعنى الجديد للأسود |
Tudo estava bem até histórias começarem a aparecer no... | Open Subtitles | كُلّ شيء كَانَ غرّمْ حتى قصصِ بَدأَ بالظُهُور في... |
Tudo estava bem. | Open Subtitles | كُلّ شيء كَانَ رائع. |
Estava tudo a correr bem. | Open Subtitles | كُلّ شيء كَانَ يَتحرّكُ على طول. |
Estava tudo a correr perfeitamente. | Open Subtitles | كُلّ شيء كَانَ يَذْهبُ بشكل مثالي. |
Estava tudo bem? | Open Subtitles | كُلّ شيء كَانَ اوكي |
Estava tudo óptimo. Obrigado. | Open Subtitles | كُلّ شيء كَانَ جيد الحمد للة. |