Pensei que podia controlar tudo. | Open Subtitles | و أعتقدَ بأنه يُمْكِننُي فقط ـ ـ ـ أجعل كُل شىء يَحْدثُ |
Custou-nos tudo o que tínhamos, mas escolhemos o lado certo. | Open Subtitles | لقد كَلفنا كُل شىء, و لكِن إخترناالجانبالصَحيح. |
E dizia o quê ... "Fingia que tudo estava como antes"! | Open Subtitles | أتظُنُ أن كُل شىء سيَظَلُ على ما هو عليه من قبل؟ |
Conheço bem tudo o que diz respeito a esta região. | Open Subtitles | أنا أعرف كُل شىء تقرباً تُريدوا معرفته عن هذه المنطقة |
A nossa gente deu tudo nesta batalha. | Open Subtitles | لقد أعطيبنا قومنا كُل شىء مِن أجل . هذه الحرب |
Lembra-se de tudo, não tem defeitos, nunca comete um erro. | Open Subtitles | إنه يتذكّر كُل شىء. خالٍ من أى عيب. لا يُخطىء أبداً. |
Eu sei que ele deve ter tido consciência do facto que nem tudo corria assim tão lindamente. | Open Subtitles | أعرف أنه بالقطع فَطِن إلى حقيقة أن ليس كُل شىء على أفضل ما يُرام. |
Eles têm tudo gravado nas câmaras de vigilância da casa. | Open Subtitles | سجّلوا كُل شىء على شريط فيديو من المنزل الذى يراقبوننا منه, |
Sempre dividi tudo com ele. | Open Subtitles | كُنت أُتقاسم معه كُل شىء دائماً. |
Atrasaram-se e eu é que fiz tudo. Mas toca a dar-lhes gorjeta. | Open Subtitles | دائماً تأتى مُتأخرة وتدع لى كُل شىء ،ولكن صحيح لنُحاسبعُمال"اللُعبة". |
tudo será devastado pelo caminho | Open Subtitles | ستُدمِر كُل شىء يُقف فى طريقها. |
tudo foi absorvido e arquivado na minha mente ninja. | Open Subtitles | كُل شىء يدور ويدخُل فى رأسى ويجعلنى اعرف أفضل أفكار النينجا , |
- tudo está à venda. São apenas negócios, querida. | Open Subtitles | إن كُل شىء للبيع، إنه عمل فحسب |
Boa. Estragaste tudo. | Open Subtitles | عظيم , لَقد قُمت بتخريب كُل شىء |
Diga-lhe, tudo que ele precisa está lá em baixo. | Open Subtitles | وأخبرية كُل شىء توديه، فهو بالأسفل |
Passaram-se 3 meses como se fosse um fim de semana em Vegas. De repente tenho tudo o que quero. | Open Subtitles | بعد 3 شهور عطلة فى " فيجاس ", لدى كُل شىء أريدهُ |
Eu reconheço tudo aquilo que fazes aqui. | Open Subtitles | أننى أقدر كُل شىء تقومين به هُنا. |
Está tudo bem. Estou aqui. | Open Subtitles | . كُل شىء عَلى ما يُرم, أنا هُنا |
Herb pagava tudo com cheque. Até um corte de cabelo de US$ 2. | Open Subtitles | كلّا, (هيرب) كان يدفع كُل شىء بالشيكات, حتّى قَصّة شَعر بدولارين. |
Então peguei o Perry, e saímos por aí pra esquecer tudo. | Open Subtitles | فأخذت (بيرى) وبدأنا فى اِلارتحال لننسى كُل شىء. |