"كُل شيءٍ" - Traduction Arabe en Portugais

    • tudo
        
    E arranjei lagosta e tudo o resto, só para si. Open Subtitles و لديّ سرطانات البحر و كُل شيءٍ مِن أجلكِ.
    Há pelo menos mais 2 e tudo cheira a molho de soja. Open Subtitles هُناك على الأفل 2 آخران, و كُل شيءٍ تَنْبعثُ منه رائحةُ صلصة الصُويا.
    tudo o que fiz desde o dia do incêndio no estaleiro, foi para evitar que estivesses na situação em que te encontras agora. Open Subtitles كُل شيءٍ فعلته منذ يوم حريق القارب ،كان لإبعادكِ من أن تكونِ فى الحالة التي فيها الآن.
    Tomaram a minha casa. Aterrorizaram a minha família. Ameaçaram tudo o que mais amo neste mundo. Open Subtitles لقد أستولوا على منزلي، أرهبوا عائلتي، لقد هدّدوا كُل شيءٍ أحفل بشأنه في هذا العالم
    É a tua última oportunidade, confessa tudo o que sabes. Open Subtitles إنها أخِرُ فرصةٍ لك فلتُخرِج كُل شيءٍ تعرفه
    Em determinado ponto, há que mudar e colocar tudo em jogo e arriscar tudo num grande confronto. Open Subtitles عند مرحلة مُحددة سيتوجب عليك الانتقال و وضع كُل شيءٍ على المحك و تُخاطر بكل شيء في .إشتباكٍ أكبر
    Por uma causa maior, as pessoas dão a sua vida, o seu dinheiro, a sua família, tudo pela causa. Open Subtitles لكن من أجلِ قضيةٍ أكبر سيتخلى الناس عن حياتهم و أموالهم و عائلاتهم كُل شيءٍ في سبيل القضية
    "A semana mágica na França." Está tudo aqui no verso. Open Subtitles "ذلك الإسبوع السحري فى فرنسا." كُل شيءٍ هُنا فى شعرٍ مُرسل.
    Eles contaram-me tudo. Open Subtitles لقد أخبروني كُل شيءٍ عن الأمر.
    Está tudo bem, já verifiquei. Open Subtitles كُل شيءٍ على ما يرام ،لقد تفحصت.
    Vai correr tudo bem. Open Subtitles سيكون كُل شيءٍ على ما يُرام...
    Fiz tudo que me pediu, Open Subtitles لقد فعلتُ كُل شيءٍ طلبتهُ..
    Está tudo bem. Open Subtitles حسناً ، كُل شيءٍ بخير.
    Olá, Serena. Está tudo bem? Open Subtitles أهلاً، (سيرينا)، هل كُل شيءٍ على مايُرام؟
    Está tudo bem. Open Subtitles كُل شيءٍ علي ما يرام
    Não devias estar tão sério, Quentin. Vai ficar tudo bem. Open Subtitles لا يجدر أن تكون بهذه الجديّة يا (كوينتن)، كُل شيءٍ سيكون على مايُرام.
    Olá. Está tudo bem? Open Subtitles هل كُل شيءٍ على مايرام؟
    A Hannah significa tudo para mim. Open Subtitles إن (هانا) تعني كُل شيءٍ بالنسبة لي.
    - Sim, está tudo bem. Open Subtitles -أجل ، كُل شيءٍ على ما يُرام .
    Obrigado, sr. Burgess. Isso é tudo por agora. Open Subtitles شكراًلكَسيد(بيرجس) هذا كُل شيءٍ للآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus