"كُل شيء بخير" - Traduction Arabe en Portugais

    • está tudo bem
        
    Sim, está tudo bem. Houve dias bons e dias maus. Open Subtitles .أجل، كُل شيء بخير .تعرضنا لأيام جميلة وصعبة
    Para terem a sensação de que está tudo bem agora. Sabem o que eu quero dizer? Open Subtitles ليحظوا بشعور أن كُل شيء بخير الآن، إن كنتم تعرفون ما أقصده؟
    está tudo bem? Open Subtitles هل كُل شيء بخير؟ كُل شيء بخير.
    - Sim, está tudo bem. Open Subtitles كُل شيء بخير ــ حسناً
    Eu sei, está tudo bem. Amo-te. Open Subtitles سيكون كُل شيء بخير.
    - Cleo, está tudo bem. - Mostre-lhe a bateria. Open Subtitles ـ (كليو)، كُل شيء بخير ـ أريها البطارية
    está tudo bem aí? Open Subtitles هل كُل شيء بخير عندكِ؟
    - Não, está tudo bem. Open Subtitles بلى، بلى، كُل شيء بخير.
    está tudo bem? Open Subtitles هل كُل شيء بخير ؟
    Sim. está tudo bem. Open Subtitles نعم, لا,كُل شيء بخير.
    - está tudo bem? Open Subtitles -هل كُل شيء بخير ؟
    - está tudo bem? Open Subtitles -هل كُل شيء بخير ؟
    está tudo bem? Open Subtitles {\cH00ffff}هّل كُل شيء بخير ؟
    - Rutger, está tudo bem? Open Subtitles راتجر " هّل كُل شيء بخير ؟
    Liesel, está tudo bem. Open Subtitles (ليزل)، لا تخافين، كُل شيء بخير.
    Não, está tudo bem, eu... Open Subtitles كلا, كُل شيء بخير, انا...
    está tudo bem, Eldritch? Open Subtitles هَل كُل شيء بخير , "الدرتش" ؟
    está tudo bem por aí? Open Subtitles -هل كُل شيء بخير هُناك؟
    está tudo bem, tudo bem. Open Subtitles كُل شيء بخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus