"كُل شيء على ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • tudo
        
    Foi um ataque terrorista, mas asseguro que tudo está sob controle. Open Subtitles حسناً، لقد كان هجوم إرهابي" لكنّي أؤكد لكم أننا تعاملنا مع الأمر" "كُل شيء على ما يرام
    Está tudo bem? Open Subtitles ـ هل كُل شيء على ما يُرام؟ ـ أجل
    Pusemos o avião dobrado em cima do balão — demorou 3 horas a chegar lá acima — e depois lançámo-lo no comando a 31 000 metros de altura, desdobrámos o avião e tudo correu perfeitamente. TED وقد وضعنا فيه الطائرة " المطوية " وقد حلق لمدة 3 ساعات لكي يصل إلى الإرتفاع المطلوب ومن ثم تم إطلاق الطائرة على إرتفاع 103000 قدم وقد حلقت الطائرة وتم كُل شيء على ما يرام
    Está tudo bem. O Capitão Yonoi deu-me um tapete persa. Open Subtitles . كُل شيء على ما يرام القائد (يونوي) أعطاني بطانية فارسية
    Está tudo bem. Open Subtitles سيكون كُل شيء على ما يُرام.
    tudo vai estar bem. Open Subtitles سيكونُ كُل شيء على ما يُرام
    Vai ficar tudo bem, Cyril. Vai ficar tudo bem. Open Subtitles سيكون كُل شيء على ما يُرام يا (سيريل).
    tudo bem, Tania. tudo vai ficar bem. Open Subtitles (لا عليكِ، (تانيا سيكون كُل شيء على ما يرام
    Está tudo bem. Sentem-se. Open Subtitles كُل شيء على ما يُرام.
    Está tudo bem. Open Subtitles أنتِ كُل شيء على ما يُرام
    Está tudo bem? Open Subtitles هل كُل شيء على ما يُرام؟
    tudo bem por lá? Open Subtitles -مرحبا، هل كُل شيء على ما يُرام هناك؟
    Pronto, está tudo bem? Open Subtitles حسناً، كُل شيء على ما يُرام؟
    - Está tudo bem? Open Subtitles ــ هل كُل شيء على ما يُرام ؟
    É tudo, está bem? Open Subtitles كُل شيء على ما يرام
    Ouça, tudo vai estar bem. Open Subtitles - سيكون كُل شيء على ما يُرام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus