"كُل ما لدينا" - Traduction Arabe en Portugais

    • tudo o que temos
        
    • tudo que temos
        
    tudo o que temos provém da pele deles: Open Subtitles كُل ما لدينا كان من جلدها الأثاث, الحبال
    Mas é tudo o que temos, parceiro. Open Subtitles لكن هذا كُل ما لدينا , صاحبي نعم.
    tudo o que temos, fomos buscar a vocês. Open Subtitles كلا، كُل ما لدينا حصلنا عليه منكم
    - Sinto muito, senhor. Cortaram a água. Isto é tudo que temos. Open Subtitles آسف سيّدي, سَدّوا علينا المياه هذا كُل ما لدينا
    Mesmo que os peguemos, é tudo que temos. Open Subtitles حتّى لو أمسكنا بهم, فهذا كُل ما لدينا.
    Mas Bob, em Oz é tudo o que temos esperanças e sonhos. Open Subtitles لكن في (أوز) يا (بوب) هذا كُل ما لدينا الآمال و الأحلام
    tudo o que temos são estes documentos. Open Subtitles كُل ما لدينا هو هذا
    - Mas é tudo o que temos. Open Subtitles ــ لكن هذا هو كُل ما لدينا.
    Mas é tudo o que temos. Open Subtitles -أجل. لكن هذا كُل ما لدينا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus