Sê paciente, havemos de lá chegar. | Open Subtitles | كُن صبوراً , سنصل لتلك المرحلة |
Sê paciente. | Open Subtitles | فقط كُن صبوراً. |
Sê paciente... | Open Subtitles | كُن صبوراً. |
Seja paciente, Hércules. Não pode tiranizar o ferro. | Open Subtitles | كُن صبوراً, (هرقل), لا يمكنك فقط أن تُشكل الحديد لشكل |
Seja paciente. | Open Subtitles | -ستعرف هذا لاحقاً. كُن صبوراً" " |
Tem paciência que eu vou explicar tudo. | Open Subtitles | فقط كُن صبوراً وأنا سَأُوضّحُ كُلّ شيء. |
Sê paciente. | Open Subtitles | كُن صبوراً |
Sê paciente. | Open Subtitles | كُن صبوراً. |
Podem não ligar logo. Portanto Seja paciente. | Open Subtitles | لذا كُن صبوراً ...وبعدها , سـ |
Tem paciência e tudo se vai compor. | Open Subtitles | فقط كُن صبوراً... وكُلّ شيء سَيَجيءُ سوية. |
O Max quer mesmo isto. Tem paciência. | Open Subtitles | كُن صبوراً ، (ماكس) حقاً يرغب بذلك. |