Eram ambos opositores do imperialismo e grandes aliados no combate. | Open Subtitles | كِلاهما كانا معارضين للإمبريالية حلفاء عظماء في المعركة. |
ambos usam plumas preciosas para demonstrar capacidade física e beleza. | Open Subtitles | كِلاهما يستخدم الريش الثمين لعرض الكفاءة والجمال |
ambos membros da Equipa 9 da SEAL. | Open Subtitles | قُتل بالليلة الماضيّة، سيّدي كِلاهما عضوين بالفرقة التاسعة |
Mas a questão é que um erro como este é incrivelmente raro, e ambos possuem exactamente o mesmo. | Open Subtitles | القصد هو أنّ شذوذاً كهذا نادرٌ للغاية، و كِلاهما يملك الشذوذ ذاته بالضبط. |
Aparentemente, eles estavam os dois empolgados. | Open Subtitles | على ما يبدو , كِلاهما كان متحمساً للغاية |
Mas, quando fomos até lá, achamos o telemóvel e o carro, ambos abandonados. | Open Subtitles | لكن عندما فتّشنا المكان قبل بضع دقائق، وجدنا الهاتف والسيّارة، كِلاهما مهجور. |
Com ambos os Departamentos "D-6" e com a Policia Divina ao nosso lado, | Open Subtitles | مع كِلاهما القسم ستّة والشرطة المقدّسة معنا، |
ambos são faz de conta, têm um valor atribuído. | Open Subtitles | كِلاهما أمران زائفان، وكلّهم منسوبون للقيمة. |
ambos viraram as costas a este tipo de adoração comercial. | Open Subtitles | -لا، لا كِلاهما أدار ظهره لتجارة العبادة خرجا إلى العالم بحثاً عن الخلاص |
A sua mulher e o amante estão ambos mortos. | Open Subtitles | زوجتك و عشيقها كِلاهما ميّت الآن |
ambos eram homens jovens, eram os melhores, ambos eram agentes da lei, posso não ajudar, mas percebo o teu sofrimento... | Open Subtitles | كِلاهما كانا شابّين في ريعان شبابهما، وكِلاهما كان في مجال تطبيق القانون، ولا أستطيع إلاّ أن أفكّر ببعض من حزنكِ... |
Prepara-os para um ataque, um cerco, ou ambos. | Open Subtitles | نستعد للهجوم أو الحصار أو كِلاهما |
ambos foram infligidos enquanto a Patricia ainda estava viva. | Open Subtitles | كِلاهما حدث بينما كانت (باتريشيا لادمولير) على قيد الحياة |
Janine e Mitchell Langham de Chico, ambos na casa dos 50 anos, sem familiares no estado. | Open Subtitles | (جانين) و(ميتشيل لانغام) من "شيكو" كِلاهما بالخمسين من عمره وليس لديهما عائلة بالولاية |
Sim, ambos com um inimigo em comum. | Open Subtitles | نعم، كِلاهما مع عدو مشترك |
São ambos mentirosos profissionais. | Open Subtitles | -حسناً، كِلاهما كاذبان محترفان |
O Lockwood matou o Raglan, e depois esfaqueou o McCallister, ambos ex-polícias ligados ao assassínio da tua mãe. | Open Subtitles | حسناً، (لوكوود) قتل (رغلان) وبعدها نحر (مكاليستر) كِلاهما شرطيّان سابقان، لهما علاقة بجريمة قتل أمّكِ |
- ambos de contas no exterior. | Open Subtitles | كِلاهما مِن حسابات خارجيّة. |
Eis a pista. Entrou outro para o banco de trás e os dois tiveram uma grande discussão. | Open Subtitles | رجل آخر ركب في المقعد الخلفي، ودخل كِلاهما في جدال ضخم. |
os dois são monitorados, sobram os do prédio Bankcorp, do Hotel One West e do prédio Case Commerce. | Open Subtitles | كِلاهما سيكون مُراقباً، لذا فإنّ ذلك يترك المهبط في مبنى (بانكورب)، وفندق (ويست)، ومبنى (كايس كوميرس). |
- Segundo os seguranças, os dois saíram pouco depois e pareciam ter discutido. | Open Subtitles | -وفقاً لأمن المبنى ، كِلاهما غادر بعد ذلك بوقتٍ قصير، وبدا أنّهما في مُنتصف شجارٍ. |
Ambas são cordas de fibra natural feitas de linho. | Open Subtitles | كِلاهما حبل ليف طبيعي صُنِعا بالدرجة الأولى من القنب |