"كِلاهما" - Traduction Arabe en Portugais

    • ambos
        
    • os dois
        
    • Ambas
        
    Eram ambos opositores do imperialismo e grandes aliados no combate. Open Subtitles كِلاهما كانا معارضين للإمبريالية حلفاء عظماء في المعركة.
    ambos usam plumas preciosas para demonstrar capacidade física e beleza. Open Subtitles كِلاهما يستخدم الريش الثمين لعرض الكفاءة والجمال
    ambos membros da Equipa 9 da SEAL. Open Subtitles قُتل بالليلة الماضيّة، سيّدي كِلاهما عضوين بالفرقة التاسعة
    Mas a questão é que um erro como este é incrivelmente raro, e ambos possuem exactamente o mesmo. Open Subtitles القصد هو أنّ شذوذاً كهذا نادرٌ للغاية، و كِلاهما يملك الشذوذ ذاته بالضبط.
    Aparentemente, eles estavam os dois empolgados. Open Subtitles على ما يبدو , كِلاهما كان متحمساً للغاية
    Mas, quando fomos até lá, achamos o telemóvel e o carro, ambos abandonados. Open Subtitles لكن عندما فتّشنا المكان قبل بضع دقائق، وجدنا الهاتف والسيّارة، كِلاهما مهجور.
    Com ambos os Departamentos "D-6" e com a Policia Divina ao nosso lado, Open Subtitles مع كِلاهما القسم ستّة والشرطة المقدّسة معنا،
    ambos são faz de conta, têm um valor atribuído. Open Subtitles كِلاهما أمران زائفان، وكلّهم منسوبون للقيمة.
    ambos viraram as costas a este tipo de adoração comercial. Open Subtitles -لا، لا كِلاهما أدار ظهره لتجارة العبادة خرجا إلى العالم بحثاً عن الخلاص
    A sua mulher e o amante estão ambos mortos. Open Subtitles زوجتك و عشيقها كِلاهما ميّت الآن
    ambos eram homens jovens, eram os melhores, ambos eram agentes da lei, posso não ajudar, mas percebo o teu sofrimento... Open Subtitles كِلاهما كانا شابّين في ريعان شبابهما، وكِلاهما كان في مجال تطبيق القانون، ولا أستطيع إلاّ أن أفكّر ببعض من حزنكِ...
    Prepara-os para um ataque, um cerco, ou ambos. Open Subtitles نستعد للهجوم أو الحصار أو كِلاهما
    ambos foram infligidos enquanto a Patricia ainda estava viva. Open Subtitles كِلاهما حدث بينما كانت (باتريشيا لادمولير) على قيد الحياة
    Janine e Mitchell Langham de Chico, ambos na casa dos 50 anos, sem familiares no estado. Open Subtitles (جانين) و(ميتشيل لانغام) من "شيكو" كِلاهما بالخمسين من عمره وليس لديهما عائلة بالولاية
    Sim, ambos com um inimigo em comum. Open Subtitles نعم، كِلاهما مع عدو مشترك
    São ambos mentirosos profissionais. Open Subtitles -حسناً، كِلاهما كاذبان محترفان
    O Lockwood matou o Raglan, e depois esfaqueou o McCallister, ambos ex-polícias ligados ao assassínio da tua mãe. Open Subtitles حسناً، (لوكوود) قتل (رغلان) وبعدها نحر (مكاليستر) كِلاهما شرطيّان سابقان، لهما علاقة بجريمة قتل أمّكِ
    - ambos de contas no exterior. Open Subtitles كِلاهما مِن حسابات خارجيّة.
    Eis a pista. Entrou outro para o banco de trás e os dois tiveram uma grande discussão. Open Subtitles رجل آخر ركب في المقعد الخلفي، ودخل كِلاهما في جدال ضخم.
    os dois são monitorados, sobram os do prédio Bankcorp, do Hotel One West e do prédio Case Commerce. Open Subtitles كِلاهما سيكون مُراقباً، لذا فإنّ ذلك يترك المهبط في مبنى (بانكورب)، وفندق (ويست)، ومبنى (كايس كوميرس).
    - Segundo os seguranças, os dois saíram pouco depois e pareciam ter discutido. Open Subtitles -وفقاً لأمن المبنى ، كِلاهما غادر بعد ذلك بوقتٍ قصير، وبدا أنّهما في مُنتصف شجارٍ.
    Ambas são cordas de fibra natural feitas de linho. Open Subtitles كِلاهما حبل ليف طبيعي صُنِعا بالدرجة الأولى من القنب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus