Vou apanhar-te por isto, mãe. Vou apanhar-te por isto. | Open Subtitles | سأنتقم منكِ لآجل ذلك يا أمى سأنتقم منكِ لآجل ذلك |
O pescador não é suficientemente bom para uma aula de golfe ou não queres um homem por perto da casa? | Open Subtitles | لست كافيا لآجل درس غولف؟ أو أنت فقط لا تريد رجل حول البيت؟ |
Ainda bem que cancelei a minha partida de golfe por isto. Óptimo. | Open Subtitles | أنا سعيد أنني ألغيت لعبة الجولف لآجل هذا |
Lutar e morrer por amor e honra é o que um Cavaleiro mais deseja. | Open Subtitles | القتال والموت لآجل الحب والشرف هو ما يتمناه الفارس فوق كل شيء |
Ouve outros quem morreram por ele. | Open Subtitles | وقد كان هناك آخرين ضحوا بحياتهم لآجل ذلك |
E agora, por causa daquele irresponsável, queres mudar a tua vida toda? | Open Subtitles | ومع ذلك ستضحى بحياتك ... لآجل ذلك الفاسق |
Eu vou fazer com que eles te ponham contra a parede, por causa disto! | Open Subtitles | سأحرص على أن يعاقبوك بقسوة لآجل هذا |
- Oh vamos, não foi convidado por mim, o convidei por ti. | Open Subtitles | لم ادعه لآجل نفسى بل لأجلك أنت |
por essa razăo, ele veio ao mundo. | Open Subtitles | لآجل هذا السبب جاء إلى العالم |
-Por nada. por um pouco de paz | Open Subtitles | لا شئ لآجل بعض الهدوء |
por um fim a isto, pela vontade de Deus. | Open Subtitles | لآجل نهاية لذلك لآجل الله |
-Me jogastes fora da cama por Ricardo. | Open Subtitles | "طردتينى من الفراش لآجل "ريتشارد |
-Não até que tu me jogastes fora por Rosamund. | Open Subtitles | "ليس قبل أن طردتنى لآجل "روزمند |
Não é por isso que o fazemos. | Open Subtitles | لا نقوم بذلك لآجل المال |
-E não poderíamos agradecer por Geoffrey? | Open Subtitles | ومن سنشكر لآجل "جيفيرى" ؟ |
Nem por ninguém. | Open Subtitles | ليس لآجل أحد |