"لآنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Porque
        
    Isso é Porque tens grandes peitos falsos e és maluca. Open Subtitles أكيد، هذا لآنك تملكين صدراً كبيراً زائفاً و مجنونة
    Pois eu digo que ela age assim 'Porque estás sempre do seu lado Open Subtitles أنا أقول أنها تتصرف هكذا لآنك دائما تنحاز إلى جانبها
    Não tens de agarrar leve Porque estás a ganhar. Open Subtitles الآن، لاأريدك بأن تتساهل معي، لآنك الرابح.
    Porque normalmente é o tipo mais próximo do teus tomates que acaba por pontapeá-los. Open Subtitles لآنك تبدو الرجل الذي يقذف المنطقة الحساسة التي يضربها الآخرين
    Porque tu não podes comigo, mas eu posso contigo. Open Subtitles لآنك لن تعبث معي لكني أستطيع العبث بك
    Porque suspeita que ele possa ser Kryptoniano... como pensava do Capitão Marvel? Open Subtitles لماذا , لآنك تتوقع أيكون قد يكون كربتونيان
    Se ias pedir uns peitorais bem-definidos, já vais tarde, Porque já os tens. Open Subtitles حسناً, إذا كنت ستتمنى عضلات صدر مفتوله فأنت متأخر جداً لآنك تملكهم بالفعل
    Porque tu és o unico, agora, que pode lutar esta luta. Open Subtitles لآنك أنت الوحيد القادر على أن ينهى تلك المعركة
    Talvez Porque o tenhas enviado para o meio do nada sob ordens da companhia? - Talvez... eu não sei. Open Subtitles لآنك أرسلتهما بناءا على أوامر الشركه
    Não esqueças quem são os teus amigos, Porque se não fores meu amigo, és meu inimigo, entendido? Open Subtitles لا تنسى من هم أصدقائك كيني لآنك إن لم تكن صديقي فإنك عدوي -هل فهمت هذا؟
    - Porque nem sempre se pode ganhar. Open Subtitles نعم لآنك لم يمكنكِ الفوز دائماً
    Porque nem em nós próprios podemos confiar. Open Subtitles لآنك لا تستطيعن حتي الوثوق بنفسك
    E isso foi Porque estava mentalmente instável, certo? Open Subtitles وذلك لآنك كنت غير مستقر عقلياً، صحيح؟
    Quer dizer, se não tens tido sorte, é Porque queres publicar o material errado. Open Subtitles أعنى , إذا لم يحالفك الحظ هذا لآنك تحاول نشر ... ْ
    Agradeço tudo o que fizeste por mim, Lydia, mas liguei Porque preciso de falar contigo sobre o teu marido. Open Subtitles أقدر مافعلت لي "ليديا" لكنني أتصل لآنك أردت التحدث عن زوجك
    Porque tu sabes que erraste, não é? Open Subtitles لآنك تعلم بأنني أفسدت الآمر. أليس كذلك؟
    Ah não, Porque ainda vives nela! Open Subtitles كلا، انتظر ؟ ! ربما لا لآنك لا زلت تعيشها
    Porque trazias-me a casa às 06h30 da manhã. Open Subtitles لآنك تجلبني للمنزل الساعة 6: 30 الصباح
    Não te vou levar para o trabalho, Porque és incrivelmente irritante. Open Subtitles أنا لن أقلك للعمل لآنك مختل عقلياً
    - Porque é que paraste? Open Subtitles لماذا توقفتي؟ لآنك كنت تصدر أصواتًا "Ooh!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus