Num surpreendente aumento da dificuldade, Einstein podia incluir a lua nos seus cálculos. | TED | وبزيادة مفاجئة في الصعوبة، يمكن لآينشتاين أن يضمّ القمر إلى حساباته. |
Foi isto que inspirou Einstein nas suas visões incríveis sobre a velocidade da luz e a viagem no tempo. | TED | الأمر الذي أوحى لآينشتاين برؤيته المذهلة عن سرعة الضوء والسفر عبر الزمن. |
É claro, a física muda, Mas, se quisermos saber o caminho da Terra em volta do sol, Einstein podia escrever uma equação, mostrando onde estão os dois objetos em qualquer instante. | TED | حتماً ستتغير الطبيعيات، لكن إذا أردت أن تعرف مسار الأرض حول الشمس، يمكن لآينشتاين أن يكتب لك معادلة تحدد موقع كلا الجسمين عند أي نقطة زمنية. |
Expliquem a Teoria da Relatividade de Einstein. | Open Subtitles | اشرح النظرية النسبية لآينشتاين |
Então vou parafrasear o Einstein, para acabar, e dizer que a humanidade, o futuro da humanidade, necessita desta tecnologia tanto como precisa de todas as outras, que agora nos conectaram e nos mostraram a possibilidade terrível e maravilhosa de realmente nos tornarmos numa raça humana. | TED | إذاً في الختام سأعيد صياغة كلامٍ لآينشتاين فأقول بأنّ الإنسانية، مستقبل الإنسانية، بحاجةٍ لهذه التكنولوجيا تماماً كما أنّهما بحاجةٍ إلى كلّ تلك (التكنولوجيا) التي سمحت بربطنا الآن وأتاحت لنا إمكانيةً مدهشةً ورائعةً لنصير جنسأ /عرقاً واحداً في واقع الأمر. |