"لآ أحد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ninguém
        
    • Nenhum
        
    Ninguém quer arregaçar as mangas e trabalhar. Open Subtitles إيرك. لآ أحد يرٍيد أن يرفع الأكمآم ويعمل
    E se eu tivesse ido embora quando quis, Ninguém estaria nesta situação. Open Subtitles ولو أنني تركت هذه البلدة عندما أردت لآ أحد سـ يكون على هذه الحالة
    Ele não pode saber. Ninguém pode. Open Subtitles لا يمكنه ان يعلم بأمرها لآ أحد بإمكانه ذلك
    Nenhum de nós fez nada. Deixa-nos sair daqui. Open Subtitles لآ أحد منا عمل أي شيء دعنا نخرج من هنـآ
    Nenhum de vós vai a lado Nenhum até acalmarem. Open Subtitles لآ أحد منكم سيخرج حتى تهدؤون
    Vamos cada um para seu lado. Ninguém se magoa. Esse é o acordo. Open Subtitles كلنا سنذهب ، و لآ أحد يصاب هذه هي الصفقة
    Eu já lhes deixei 15 mensagens. Ninguém devolveu a minha chamada. Open Subtitles لقد تركتُ 15 رسالة، لكن لآ أحد يعاود الإتصال.
    E Ninguém está sequer a atender o telefone no escritório do xerife. Open Subtitles و لآ أحد يرد على الهاتف في مكتب الشريـف
    Ninguém me telefona tão tarde. Open Subtitles لآ أحد يريدني في هذا الوقت المتأخر
    Ninguém passa por aqui. Open Subtitles لآ أحد يعبر من هنا
    Ninguém tem de morrer. Open Subtitles لآ أحد يجب أن يموت
    Como se Ninguém me pudesse magoar. Open Subtitles لآ أحد يمكن أن يجرحني حتى
    Ninguém a não ser eu pega nesta pistola. Open Subtitles لآ أحد يلمس هذه البندقية غيري
    Ninguém vai comer isso. Open Subtitles لآ أحد سـ يأكل هذا
    Ninguém se mexe! Open Subtitles لآ أحد يتحرك
    Nenhum de nós sabia nada dela. Open Subtitles لآ أحد منا علم عن ذلك
    Não, Nenhum de nós. Open Subtitles لا ، لآ أحد منا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus