Sua Majestade também propôs o casamento da sua filha Maria com o vosso filho mais velho, uma ligação com a Liga Protestante, e o recrutamento de cem artilheiros experientes para o seu exército. | Open Subtitles | جلالته يقترح أيضا زواجا لأبنته ماري لابنك البكر ممثلك في التحالف البروتستانتيني وينوي تقديم مهر بـ 100 جندي مدافع لجيشه |
Porque é que o tipo não entrega o chapéu a sua filha directamente? | Open Subtitles | لمَ لا يستطيع الرجل أن يّوصل القبعة لأبنته بنفسه؟ |
É o mínimo que um homem pode fazer pela sua filha. | Open Subtitles | هذا قل ما يمك ان يفعله الرجل لأبنته |
Parece que está obcecado pela filha dele. | Open Subtitles | يبدو أنك فعلت وقد طورت نوعاً من الرغبه الجنسيه لأبنته |
- Não. Só estás apaixonado pela filha dele. | Open Subtitles | أنت فقط متحمس لأبنته - مهلاً، مهلاً، مهلاً - |
Rezei para que o Ed fosse castigado por me bater a mim e para que olhasse pela sua filha, com a doença que lhe crescia na alma. | Open Subtitles | لضربه أياي .. ونظره لأبنته |
Ele comprou um tutor para ensinar a sua filha a equilibrar ervilhas na... | Open Subtitles | قام بشراء معلم خاص لأبنته |
O que mudou foi que agora tenho esse gremlin felpudo, e, até quando me está perseguindo, lembra-me da última coisa que Tom fez, foi pela filha. | Open Subtitles | حسنٌ، الذي تغير هو أني لديّ هذا العفريت الأشعث وحتى اينما اذهب فهو يطاردني إنهُ تذكيرٌ دائم , هو آخر شيءٍ فعله (توم) لأبنته |