"لأبنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • o seu filho
        
    • do seu filho
        
    • o filho
        
    • ao filho
        
    Bem, se o pai dele o ama como deveria, então vai fazer o que é melhor para o seu filho. Open Subtitles حسنا, لو ابوه يحبه كما يجب, سيفعل الافضل لأبنه
    Talvez se esquecessem e se realizasse o desejo do meu amigo, paz para o seu filho. Open Subtitles ربما سينسى الناس كل شيء وأحقق أمنيت صديقي بالعيش بسلام لأبنه
    Se o Diabo for usar um ventre humano para a sua cria, ele irá querer um estrondo muito maior para o seu filho. Open Subtitles لو الشيطان سيستخدم رحم أنسانى ليتكاثر، سوف يريد أكثر من مجرد ضجة لأبنه.
    "Infelizmente não há nada como o falecimento de um pai para ajudar neste processo de passagem do seu filho. Open Subtitles من المحزن, انه ليس هناك شيء يشبه الرحيل بالنسبة لأب لينقل كل مناسكه لأبنه
    Muito bem, Sr. Harper, o motivo por que queria falar consigo é... porque o seu irmão está envolvido num processo de divórcio... em que a custódia do seu filho pode ser posta em questão. Open Subtitles حسنٌ،ياسيد (هاربر) السبب في رغبتي لروؤيتك هنا هو لأن أخاك متعلق بدعوة طلب الطلاق الذي قد تصبح فيه وصايته لأبنه مشكلة
    Ms. Dunlevy, o Jonathan Kent não me considera o exemplo ideal para o filho. Open Subtitles سيدة دانليفي لايراني جوناثان كينت كمثل أعلى لأبنه
    Dei uma prancha de surf de 400 dólares ao filho dele, pelos anos. Open Subtitles أشتريت لأبنه لوح للتزلج ثمنه 400 دولار لعيد ميلاده
    No princípio o chefe era Seibei. Queria que o seu filho herdasse todo o seu território. Open Subtitles لكن (سيوبي)، أراد لأبنه أن يمتلك كل أرضه
    Que tipo de pai quer que o seu filho fracasse? Open Subtitles كيف يريد والد لأبنه أن يفشل ؟
    No tempo que demora a um pai a conhecer o seu filho pela primeira vez... Open Subtitles ... و فور مقابلة أبٍ لأبنه للمرة الأولى
    Pois este, o seu filho, estava perdido e foi encontrado. Open Subtitles , لهذا , لأبنه كان مفقود ووجد
    O Sultão Murat II, que estava cansado dos conflitos entre os seus vizires e senhores da guerra, tinha decidido deixar o trono para o seu filho, Maomé, depois da morte inesperada do seu filho favorito, Aladdin. Open Subtitles وكان أبوه السلطان(مراد الثانى) الذى سأم من الخلافات الداخلية بين مستشاريه وقادة جيوشه قد قرر أن يتنازل عن العرش لأبنه(محمد)
    vingar o seu filho. Open Subtitles الإنتقام لأبنه
    Estou a tentar compensar com o filho dele, mas este tipo irritante é um caso perdido. Open Subtitles احاول ان اعوض عليه واعمل هذا لأبنه لكن هذا الشيء مزعج للغايه
    Principalmente, palavras de afecto para o filho. Open Subtitles بصفة عامه مجموعة من الأشياء الجميلة لأبنه
    Se for uma dinâmica pai-filho, ele carrega a culpa pelo que aconteceu ao filho. Open Subtitles لو كان هذا تفاعل اب و ابنه اذا هو يتحمل ذنب ما حدث لأبنه
    Robert Queen deixou ao filho uma lista de nomes... de pessoas que corromperam Starling City. Open Subtitles " ... روبيرت كوين) قد ترك لأبنه قائمة من الاسماء) ، ...( أشخاصاقترفواالاخطاءبحق (ستارلينغسيتي "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus