"لأبوك" - Traduction Arabe en Portugais

    • teu pai
        
    • seu pai
        
    Agora... é importante que o Conselho de Administração te reconheça como digno sucessor do teu pai. Open Subtitles الآن أكثر من قبل، إنه مهم للمجلس ليعرفوا أنك شخص جدير بالخلافة. لأبوك
    E vou te perguntar uma ultima vez o que aconteceu ao teu pai? Open Subtitles ترفض المنطق سأسلك مرة اخيرة ماذا حدث لأبوك ؟
    Se alguém me tivesse dito que o primeiro visitante que eu receberia na minha qualidade de Primeira Dama seria o maior inimigo do teu pai, eu teria dado uma gargalhada. Open Subtitles لو أن أحداً أخبرني أن الزائر الأول, سأستقبله بمكانتي كسيدة أولى هو العدو, اللدود لأبوك, لصرخت ضحكاً
    E também que mandava tudo o que tinha para seu pai? Open Subtitles كما علينا أن نصدق أنك أرسلتها كلها لأبوك في موطنك
    Se fosse ter com o seu pai, e o avisasse da mina? Open Subtitles إذا ذهبت لأبوك و حذرته من المنجم؟
    Provavelmente não é bom para o teu pai estar cá fora. Open Subtitles على الأرجح هذا ليس جيد لأبوك .أن يكون بالخارج هنا لفترة طويلة
    Prometi prata a estes homens e a glória de vingarem o teu pai. Open Subtitles وعدتُ هؤلاء الرجال بالفضة ومجد الإنتقام لأبوك
    Barras de proteínas para o teu pai. Anda a fazer musculação na prisão. Open Subtitles , مأكولات طاقة لأبوك إنه يتمرن بالسجن
    Os Blossom causaram-nos sempre problemas, desde que, segundo o fraco do teu pai, o bisavô Blossom matou o bisavô Cooper. Open Subtitles لطالما كان آل (بلوسوم) شوكة في ظهرنا منذ ذلك الحين، وفقا لأبوك ضعيف الشخصية (فإن الجد الأكبر (بلوسوم
    Ao teu pai... Open Subtitles هذا النخب لأبوك
    Leva a vida do teu pai de volta. Open Subtitles إنتقم لأبوك.
    - Sou amiga do seu pai. Open Subtitles -أنا صديقة قديمة لأبوك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus