"لأبيها" - Traduction Arabe en Portugais

    • ao pai dela
        
    • do pai
        
    • para o pai
        
    Sem dúvida. Digo o mesmo ao pai dela. Ele culpa-se. Open Subtitles إطلاقاً، لا أنفك أكرر هذا لأبيها فهو يلوم نفسه.
    Ela disse que disseste ou fizeste alguma coisa ao pai dela, algo sobre correr no meio do trânsito. Open Subtitles و قالت أنكَ قلتَ أو فعلتَ شيئاً لأبيها شيئاً عن ركضكَ بإتجاه السيارات
    Ele tirou-lhe uma foto, colocou-a num medalhão e enviou-o ao pai dela. Open Subtitles فأخذ صورتها، ووضعها في قلادة و أرسلها لأبيها
    Ela precisava do pai. Não sabia o que mais fazer. Open Subtitles كانت بحاجة لأبيها و لم أعرف ما يمكنني أن أفعل غير هذا
    Tem cabelo ruivo, é sensata demais para a idade e vai dar a sua opinião sobre o último capítulo do livro do pai. Open Subtitles وهي على وشك أن تقول لأبيها ما رأيها في الفصل الأخير من كتابه الجديد
    O meu pai até teve que emprestar dinheiro para o pai delas... para que não perdessem a casa deles. Open Subtitles أبي أقرض المال لأبيها... فقط لكي يحتفظوا بمنزلهم
    Ela poderá agradecer isso à promessa que fiz ao pai dela. Open Subtitles عليها أن تشكر الوعد الذي قطعته لأبيها.
    Prometi ao pai dela que a levava Atlantis. Open Subtitles لقد قطعتُ عهداً لأبيها بأنني (سأُعيدها إلى (أطلانطس
    Sei que a Sara disse ao pai dela que ela iria partir para proteger a História. Open Subtitles {\pos(190,220)}أعلم أن (سارة) قالت لأبيها إنّها مغادرة لحماية التاريخ.
    Mas o pai dele era concorrente, de longa data, do pai dela. Open Subtitles لكن والده كان منافساً شديداً لأبيها
    Era do pai dela e do pai do pai dela... Open Subtitles لقد كان لأبيها و أبي أبيها من قبل
    O perfil que ele criou do pai dela era tão vívido que ele não pôde fugir. Open Subtitles الصورة النفسية التي رسمها لأبيها" "كانت مفعمة بالحياة "إلى درجة أعجزته عن الفرار منها"
    A minha personagem ressente-se do pai americano ausente. Open Subtitles هويتي الزائفة تُضمر امتعاضاً باقياً لأبيها الأمريكي الغائب...
    O que eu sou para a Claire não é o que sou para a Zoe, assim como a Zoe não é para mim o que é para o pai dela. Open Subtitles فما أمثله بالنسبة لـ(كلير) يختلف عمّا أمثله لـ(زوّي) كما لا تمثله (زوي) بالنسبة لي ، و تمثلهُ لأبيها (يقصد بأنها ترى فيه عشيقاً ، و بالآخر أباً ، على الرغم من الفارق العمري بينهما و بينها )
    A Maeby arranja emprego para o pai. Open Subtitles -حصلت (مايبي) على عمل لأبيها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus