"لأتقبل" - Traduction Arabe en Portugais

    • para aceitar
        
    • aceitar as coisas
        
    Dá-me a serenidade para aceitar as tretas que não consigo mudar. Open Subtitles الله يمنحني الصفاء لأتقبل الكلام الفظيع الذي لا يمكنني تغييره
    Conceda-me serenidade para aceitar as coisas que eu não posso mudar Coragem para mudar as que posso E sabedoria para saber a diferença. Open Subtitles أمنحنى السكينة لأتقبل ما لن أستطع تغييره والشجاعه لأغير ما أستطيع والحكمة لأعرف الفرق بينهما
    Conceda-me serenidade para aceitar as coisas que eu não posso mudar Coragem para mudar as que posso E sabedoria para saber a diferença. Open Subtitles أمنحنى السكينة لأتقبل ما لن أستطع تغييره والشجاعه لأغير ما أستطيع والحكمة لأعرف الفرق بينهما
    Deus, dai-me a serenidade para aceitar aquilo que não posso mudar, coragem para mudar as coisas que posso... Open Subtitles الله امنحني الصفاء لأتقبل الأشياء التي لا أستطيع تغييرها
    E estou a fazer o meu melhor para aceitar esta - merda toda Kumbaya. Open Subtitles وأنا اقوم بأفضل ما يمكنني لأتقبل هراء الكومبايا هذا
    O que é que não sei? "Deus dá-me serenidade para aceitar as coisas que não posso mudar... Open Subtitles الإله وهبني السكينة لأتقبل الأشياء التي لا أستطيع تغييرها
    Eu tento usar "a serenidade para aceitar as coisas que não posso mudar e a coragem para mudar as coisas que posso". Open Subtitles لأتقبل الأشياء التي لا يمكنني ان اغيرها والشجاعة لتغيير الأشياء التي استطيع أن اغيرها
    Deus, dá-me a serenidade para aceitar o que não posso mudar, a coragem para mudar o que posso e a sabedoria para saber distinguir entre ambas. Open Subtitles إلهي, أمنحني الصفاء لأتقبل الأشياء التي لا يمكن ان أغيرها الشجاعة لأغير الأشياء التي بإمكاني أن أغيرها و الحكمة لمعرفة الفرق هذا يفلح أن عملتم على هذا فأنجحوا بهذا
    Foram precisos três anos para aceitar a verdade, mas agora sei que não há como voltar atrás, nenhuma forma de o corrigir. Open Subtitles "لقد إستغرقت ثلاث سنوات لأتقبل الحقيقة، ولكنني أعلم الآن بأنه لا سبيل للعودة، لا سبيل لإصلاح الحال . .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus