Tive que inventar uma estratégia para poder urinar em paz. | TED | واضطررت إلى إيجاد استراتيجية لأتمكن من قضاء حاجتي بسلام. |
Em 2011, modifiquei o meu nome para poder participar num campo da juventude de extrema-direita na Hungria. | TED | في عام 2011، غيرت اسمي لأتمكن من المشاركة في معسكر شبابي لليمين المتطرف في المجر. |
Curta o bastante para que eu possa ver cada cm do seu traseiro. | Open Subtitles | قصيرة بما يكفي لأتمكن من رؤية كل إنش من مؤخرتك. |
Por isso, decidi deixar um diário conservando nas suas páginas a minha pessoa aos dezasseis anos para que, um dia, pudesse impelir outro a acabar a nobre tarefa de Salazar Slytherin. | Open Subtitles | لذا قررت ترك مذكرات حفظت في أوراقها الـ 16 عاما من حياتي لأتمكن ذات يوم من إرشاد شخص آخر |
Pai, ponha-se à frente da câmara para eu o ver. | Open Subtitles | أبي ، تعال إلى ناحية الكاميرا لأتمكن من رؤيتك |
Alguém diga alguma coisa, para eu saber quem é quem. | Open Subtitles | لتقل أي منكما أي شيء لأتمكن من التفريق بينكما |
Não conseguiria nada hoje sem ti, a sério, pega a tua parte. | Open Subtitles | لم أكن لأتمكن من النجاح الّليلة . لولاك، لذك خذ نصيبكَ |
Por favor, senhora, levante-se, vá para casa, para eu poder ir trabalhar. | Open Subtitles | أرجوك سيدتي، إستييقظي ، إذهبي لبيتك لأتمكن من الذهاب للمكتب |
Eu preciso de uma vitória que me dê influência no que sobrou do cartel, para poder ajudá-lo. | Open Subtitles | أريد أيضاً تحقيق إنتصار لإعادة الثقة بي لدى من تبقى من الكارتيل لأتمكن من مساعدتك |
Só o quero para poder descobrir quem nos traiu. | Open Subtitles | اردتها فقط لأتمكن من معرفة الذي قامِ بخيانتنا |
Todos os dias. Assassinei pessoas para poder estar aqui contigo. | Open Subtitles | كل يوم، قتلت فيه أشخاص لأتمكن من الحضور لكِ |
Quase morri, entrei em coma, fiquei no hospital durante dois anos, e passei por 36 cirurgias para poder andar outra vez. | TED | لقد كدت أن أموت، كنت في غيبوبة، بقيت في المستشفى لسنتين، و خضعت ل 36 عملية جراحية لأتمكن من السير مجدداً. |
Aos 17 anos, como criacionista, decidi ir para a universidade estudar a evolução para poder destruí-la. | TED | حين كنت في الـ17، وكإحدى المؤمنات بنظريةِ الخَلْقِ، قررت الذّهابَ للجامعة لأدرس نظرية التطور لأتمكن من نفيها. |
Antes de mais, tenho que mudar para óculos verdadeiros, para poder ver-vos, o que provavelmente será conveniente, não sei. | TED | الآن على القيام بشئ ما, أولاً إرتداء النظارة الحقيقية لأتمكن من رؤيتكم حقيقة, و الذي ربما يكون ملائماً. |
Dá-me as chaves e tira-me as algemas para que eu possa guiar. | Open Subtitles | أعطني المفاتيح وفك قيدي لأتمكن من القيادة |
Eu pesquisei modelos de foguetes na internet, para que eu pudesse construir um, e o clube não fosse mais uma mentira. | Open Subtitles | بحثتُ عن مجسّمات الصواريخ بالإنترنت لأتمكن من صنع واحد ولا يبقى النادي كذبة بعد الآن |
Quero aprender chinês, primeiro para que possa dar-ta na tua língua nativa. | Open Subtitles | أريد تعلم الصينية أولا، لأتمكن من إعطاءك إياها بلغتك الأم |
Quando eu era miúdo, deixava os trocos à vista, para eu os tirar. | Open Subtitles | كان يترك الفكة ظاهرة عندما كنت صغيراً لأتمكن من سرقتها |
São mais para mim nesta altura, para eu consiguir entender. | Open Subtitles | إنها بالأحرى لي حالياً لأتمكن من فهم الأمور |
Mas se não fingisse que estás, de vez em quando, não conseguiria viver com um homem tão brilhante. | Open Subtitles | لو لم اتظاهر, ما كنت لأتمكن من العيش مع رجل فى مثل ذكائك |
Diabos, eu não conseguiria tratar dos meus pais. | Open Subtitles | يا إلهي، لم أكن لأتمكن من رعاية والديَّ حتى |
Devias era desligar para eu poder encomendar uma piza. | Open Subtitles | عليك أن تقفل الخط الآن لأتمكن من طلب البيتزا |