Tenho de ir procurá-lo. Não posso viver com esta dúvida! | Open Subtitles | عليّ أن أذهب لأجده لن أستطيع الحياة دون أن أعرف |
Tive de ir à garagem procurá-lo, mas trouxe o óleo. | Open Subtitles | كان علي الخروج الى المرآب لأجده , لكني حصلت على الزيت. |
Algumas vezes ele chegava tarde no meio da noite e eu esperava para encontrá-lo acordado, ao pé da minha cama. | Open Subtitles | بعض الأوقات عندما يعود متأخراً في منتصف الليل, كنت أصحوا لأجده نائما بالقرب من سريري |
Há alguém por aí para ti, alguém para quem estás destinada, e eu estou aqui para encontrá-lo. | Open Subtitles | هنالك شخص مِنْ نصيبك شخص مقدّر لتكوني معه وأنا هنا لأجده |
Nesse caso encontrarei outra forma de o apanhar, o que significa que tenho de te matar lentamente até o encontrar. | Open Subtitles | حسنا، حينها علي أن أجد طريقة لأجده وهذا يعني بأني سأقطعك إربا إربا حتى أجده |
Eu sabia que a Claire nunca me tinha devolvido o tupperware, só precisava de alguns minutos para o encontrar. | Open Subtitles | اعرف بالواقع ان كلير لم تعيد وعائي البلاستيكي لقد احتجت لبضع دقائق لوحدي لأجده |
Vou procurá-lo. | Open Subtitles | سأذهب لأجده |
Não precisas de mim para encontrá-lo. | Open Subtitles | لا تحتاجني لأجده. |
para encontrá-lo. | Open Subtitles | لأجده |
Se tenho a hipótese de o encontrar, vou aproveitá-la. | Open Subtitles | وطالما لدي فرصة لأجده فسأغتنمها |
Vou fazer tudo o que puder para o encontrar. | Open Subtitles | سأفعل ما بوسعي لأجده. |
Isso quer dizer que ainda é meu para o encontrar. | Open Subtitles | -أي أنّه لا يزال ملكي لأجده" " |