Vim aqui assim para que saibas que a minha palavra de morte é sincera. | Open Subtitles | جئت هنا لأجعلك تعرف أن وعدي بالحرب حقيقي |
Não estou aqui para que se junte a nós. | Open Subtitles | أنا لست هنا لأجعلك تنضمى , هذه ليست مقاطعتى |
Há tantas coisas que eu faria para te fazer feliz. | Open Subtitles | هناك العديد من الاشياء التى قد افعلها لأجعلك سعيدا |
Tu não irias querer que eu desrespeitasse o meu pai, para te fazer feliz... | Open Subtitles | لو بين ميزان متذبذب لم تشاءي أنّ أغضب أبي لأجعلك سعيدة |
Sabes, não estava a planear fazer-te sentir bem-vinda aqui, mas depois vi o autocolante, e pensei que a filha do director não seja assim tão falhada afinal. | Open Subtitles | لذا، انظري، لم أكن أخطط لأجعلك ،تشعرين بأنه مرحب بك هنا لكنني رأيت الملصق، ثم فكرت ربما ابنة المدير ليست فاشلة |
Farei de tudo para fazê-lo pagar pelo que fez. | Open Subtitles | سأبذل كل ما في وسعي لأجعلك تدفع ثمن أخطاء ما فعلت |
Eu ainda nem começei a fazer com que tu e a tua família sofram pelo o que fizeram | Open Subtitles | لم ابدأ بعد لأجعلك انت وعائلتك تعانون من اجل مافعلوه |
Só não percebo o que fiz para te deixar tão zangada a ponto de fazeres isso. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي فعلته لأجعلك تغضبين وتفعلين ذلك |
Achas que os teus pais me inventaram para que te portasses bem? | Open Subtitles | ؟ أتعتقد أن أبويك أرسلوني لأجعلك ولدا مطيعا ؟ |
O que tenho de fazer para que coloque o queijo em sacos separados? | Open Subtitles | مالذي يجب علي عمله لأجعلك تضع الأجبان في الحقائب الفردية؟ |
Amo-te, mas não me posso casar contigo para que confies em mim. | Open Subtitles | أحبك، لكن لا يمكنني أن أتزوجك لأجعلك تثق بي |
Diga o que precisa para que você e a administração fiquem mais à vontade. | Open Subtitles | أخبرني فقط بما عليّ أن أفعله لأجعلك أنت والمجلس مطمئنين. |
Devia ter fingido o lançamento para te fazer mover e sacar a falta. | Open Subtitles | كان يجب أن اندفع إلى الخلف لأجعلك تفقد حركة قدميك، واتجنب الفشل |
Achas que te trouxe aqui para te fazer como à Adriana? | Open Subtitles | هل تظنين أني جلبتك هنا لأجعلك " أدريانا " ؟ |
Eu tenho autoestima, mas não a suficiente para te fazer casar com a pessoa errada. | Open Subtitles | لديّ بعض من تقدير للذات ليس بما يكفي فقط لأجعلك تتزوج من الشخص الخاطيء |
- Bem, pelo menos fica-te bem. - Que posso fazer para te fazer feliz? | Open Subtitles | حسنا، على الأقل هذه تناسبك ــ ما الذي يمكنني القيام به لأجعلك سعيدة؟ |
Lamento fazer-te passar por isso. | Open Subtitles | أنا آسف لأجعلك تمرين بذلك الأمر لا بأس بذلك |
Sim, você tem a minha atenção pelos 10 minutos que vão levar para fazê-lo chorar como uma criança. | Open Subtitles | أجل... إنك تستحوذ على إهتمامي طوال العشر دقائق التي سأستغرقها لأجعلك تبكي كالصبي |
Para fazer com que possas ter a tua própria família. Mais filhos. | Open Subtitles | لأجعلك قادرة على تكوين أسرة خاصّة بك وإنجاب أطفال آخرين. |
Bambi, sempre foste a minha preferida. - Faria tudo para te deixar feliz. | Open Subtitles | بامبى , تعرفين انكِ عزيزتى وسأفعل اى شىء لأجعلك سعيدة |
A tua mente levou-te onde precisava de ir para te ajudar a passar por isto. | Open Subtitles | لقد رأيت أخذك للمكان الذي تحتاج الذهاب إليه لأجعلك تمر بكل هذا |
Desculpa. Não sei o que dizer para te sentires melhor. | Open Subtitles | اسف , لا اعلم ماذا اقول لأجعلك تشعرٍ بحال افضل |