"لأجلنا جميعاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • por todos nós
        
    • para todos nós
        
    • por todas nós
        
    Então, por todos nós, não deixes isso ir longe demais, está bem? Open Subtitles إذن لأجلنا جميعاً لا تسمح له بالوصول لذلك الحد ، حسناً؟
    Vais casar por todos nós, Lucrécia, não apenas por ti. Open Subtitles أنتِ تتزوجين لأجلنا جميعاً, لوكريزيا وليس فقط لأجلكِ
    Quer dizer, não só pelo bem-estar do Oliver, mas por todos nós. Open Subtitles اعني ليس فقط لخاطر اوليفر بل لأجلنا جميعاً
    Hoje vai ser o dia mais especial de sempre para todos nós. Open Subtitles اليوم سيكون مميزاً وغير كل الأيام لأجلنا جميعاً
    Querem que vos diga que Deus tem um plano para todos nós e... quando é hora de nos chamar a casa Ele simplesmente o faz. Open Subtitles تريدون لي أن أخبركم أن للربّ خططاً لأجلنا جميعاً... وحين تأتي ساعتنا، فلا مفرّ من الأمر.
    Vais ter de viver por todas nós. Open Subtitles عليكِ أن تعيشي لأجلنا جميعاً
    - e rezas, peço-te, por todos nós. Open Subtitles و صلي, أنا أصلي لأجلنا جميعاً.
    - Fizeste aquilo por todos nós? Open Subtitles هل فعلتَ ذلكَ لأجلنا جميعاً ؟
    É para todos nós. Open Subtitles هذا لأجلنا جميعاً
    Fiz isto para todos nós. Open Subtitles لقد صنعتها لأجلنا جميعاً
    para todos nós. Open Subtitles لأجلنا جميعاً.
    Eles vão voltar por todas nós. Open Subtitles سوف يأتون لأجلنا جميعاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus