Vá lá, Rosemary, por amor de Deus, que mais puseste naquilo? | Open Subtitles | هلم روزماري لأجلِ السيد المسيح ماذا ما عدا ذلك كَانَ في ذلك الشرابِ؟ |
Katherine, pelo menos vai ao cemitério, por amor de Deus! | Open Subtitles | متأكّد. تَجيءُ على الأقل إلى المقبرةِ، لأجلِ السيد المسيح وارد نظرة |
Vem cá fora por amor de Deus. | Open Subtitles | تعال خارج هنا لأجلِ السيد المسيح. |
Não " Más ", por amor de Deus, " Agressivas ". | Open Subtitles | لَيسَوا "أشرار"، لأجلِ السيد المسيح "قولي "عدوانيين |
Vá lá, Sean, não te peço para voltares para a clínica, pelo amor de Deus. | Open Subtitles | تعال، شون. لا أَطْلبُ مِنْك الإِنْضِمام ثانية إلى الممارسةَ، لأجلِ السيد المسيح. |
Sou casada, por amor de Deus. | Open Subtitles | أَنا مُتَزَوّجهُ، لأجلِ السيد المسيح. |
Lutem! por amor de Deus! | Open Subtitles | إنهضْوا وحاربْوا لأجلِ السيد المسيح! |
Senta-te por amor de Deus. | Open Subtitles | إجلسْ لأجلِ السيد المسيح. |
por amor de Deus, já me ouviste cantar. | Open Subtitles | لأجلِ السيد المسيح (هانا) أنتِ سمعتيني وأنا أغني! |
Oh, por amor de Deus. | Open Subtitles | أوه، لأجلِ السيد المسيح. |
Deixem-me em paz, por amor de Deus! | Open Subtitles | إتركْني بدون تدخّل، لأجلِ السيد المسيح! |
Senta-te, Tessa, por amor de Deus. | Open Subtitles | - يَجْلسُ، تيسا، لأجلِ السيد المسيح. |
Ele trouxe-me a casa, por amor de Deus, Thomas, isto é ridículo! | Open Subtitles | إنه أحضرني للمنزل، لأجلِ السيد المسيح ! |
Diz-me, pelo amor de Deus. | Open Subtitles | أخبرْني، لأجلِ السيد المسيح. |
Vamos, pelo amor de Deus! | Open Subtitles | هيا، لأجلِ السيد المسيح |