"لأجل المال" - Traduction Arabe en Portugais

    • por dinheiro
        
    • por causa de dinheiro
        
    • pelo dinheiro
        
    • um javali
        
    Este homem mata pessoas por dinheiro... e alguém está a pagar-lhe para ele vos matar. Open Subtitles هذا الرجل يقتل لأجل المال وشخص ما دفع له لقتلكم
    Não acreditamos que fizesse isto por dinheiro. Open Subtitles لأننا لا نعتقد أنك تمارسين هذا لأجل المال
    Pois. Sou um tipo que faz tudo por dinheiro. Open Subtitles أنا مجرّد رجل يفعل كل شيء لأجل المال.
    Deves pensar que sou um traidor sem escrúpulos que faria tudo por dinheiro. Open Subtitles أنت أكيد تحسبينني جشعا عديم الضمير أفعل كل شيء لأجل المال.
    Metade da merda das nossas guerras são por causa de dinheiro, e não posso ir adiante sem o Clube. Open Subtitles نصف حروبنا لأجل المال لا أستطيع البقاء دون النادي
    Deves pensar que sou um traidor sem escrúpulos que faria tudo por dinheiro. Open Subtitles أنت أكيد تحسبينني جشعا عديم الضمير أفعل كل شيء لأجل المال.
    Estes processos por dinheiro. Open Subtitles كل هؤلاء يقاضون لأجل المال ماذا بعد ذلك؟
    Quer algum senão não devolvia tudo por dinheiro. Open Subtitles أنت تريدين بعضاً منه وإلا ما كنت ستعيدين كل شيء لأجل المال
    Enquanto o Harold trabalhava, ela recebia homens por dinheiro. Open Subtitles كانت تمارس الجنس مع رجل في منزلها لأجل المال أتتخيلان هذا؟
    Não vim aqui por dinheiro, Lex, nem quero tirar a LuthorCorp de ti. Open Subtitles لست هنا لأجل المال ليكس لا أريد أن آخذ شركة لوثر كورب منك
    Mas você tem 3 pontos a mais que seu marido, e sua roupa diz que não casou por dinheiro e seus seios dizem que não tiveram filhos. Open Subtitles لكنك مستواكِ أعلى من زوجك بكثير و ثوبك يقول أنكِ لم تقعليها لأجل المال و يقول صدرك أنكِ لم تنجبي أطفالاً
    Talvez fosse um brinquedo sexual que a matou por dinheiro. Open Subtitles لعله كان مجرّد رجل متعة وقتلها لأجل المال
    Eu não dormi com pessoas diferentes por dinheiro. Open Subtitles إن هذا شيء مختلف فأنا لا أنام مع أشخاص عشوائيين لأجل المال
    Bom, hoje tentámos masturbar-nos por dinheiro. Open Subtitles ماذا لديكم للتسلية هنا يا شباب؟ حسنا، اليوم حاولنا الإستمناء لأجل المال
    - Eu sei. Da próxima vez que me casar por dinheiro, vou cobrar o triplo. Open Subtitles أعلم, في المرة القادمة التي أتزوّج فيها لأجل المال, سأتحمل الضعف
    Abdicámos desse direito quando começámos a matar homens que acreditavam em coisas, por dinheiro. Open Subtitles لقد تخلينا عن الصواب عندما بدانا فى قتل الناس الذين يؤمنون بالأشياء لأجل المال
    Sem querer ofender, Shawn, mas ele luta por dinheiro a sério em ringues a sério. Open Subtitles أنه يقاتل لأجل المال في الأمكان المعروفة
    Deve-se sentir muito esquisito por meter-se com outros veteranos por dinheiro. Open Subtitles يبدو الأمر غريبا مصارعة عسكريين آخرين سابقين لأجل المال
    Não parece que isto tenha sido feito por dinheiro. Open Subtitles لا دلالة على ان القاتل فعلها لأجل المال
    Tudo por causa de dinheiro. Open Subtitles كله لأجل المال
    Acho que se o fizéssemos só pelo dinheiro seria, sem dúvida, condenável. Open Subtitles أعتقد أنه إذا قمنا به لأجل المال فبالتأكيد سيكون خاطأ ً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus