Tens a certeza que mais ninguém a pode localizar? | Open Subtitles | أأنتِ واثقة لا يمكن لأحد آخر أن يتعقبها؟ |
O que lhes proponho, mais ninguém no mundo lhes pode dar. | Open Subtitles | ما أعرضه عليكم لا يمكن لأحد آخر في العالم تأمينه لكم لا أحد غيري |
Quando ela assinar, só ela terá... acesso total ao cofre, mais ninguém, incluindo eu próprio? | Open Subtitles | لذا عندما توقع الأوراق ,فمن حقها وحدها فتح الصندوق و ليس لأحد آخر من ضمنهم أنا |
É tão ciumento. Se eu olhar para outra pessoa, ele mata-me. | Open Subtitles | إنه غيور جداً لدرجة أني إذا نظرت لأحد آخر سيقتلني |
Mas deu-me a oportunidade de deixar outra pessoa entrar, e quero que tu tenhas a mesma oportunidade. | Open Subtitles | ولكنكِ اعطيتِ الفرصة للسماح لأحد آخر بالدخول فيه، وانا اريدكِ فقط ان تحظي بنفس الفرصة |
Eu estou voando alto, mas eu tenho um sentimento que eu estou caindo caindo para ninguém além de você | Open Subtitles | ابن تطير على ارتفاع عال ، ولكن أنا عندي شعور ابن هبوط هبوط لأحد آخر ولكن أنت |
E que provavelmente não é casada... E não quer que mais ninguém seja. | Open Subtitles | وأنه من الأرجح أنك لست متزوجة ولا تريدين لأحد آخر أن يتزوج |
Eu não diria isto a mais ninguém, mas, pela primeira vez, estou assustado. | Open Subtitles | لا أظننني سأقول هذا لأحد آخر.. ولكن للمرة الأولى، أشعر بالخوف |
mais ninguém pode ficar com esta campanha, certo? | Open Subtitles | لا يمكن لأحد آخر أن يحصل على هذه الحملة التسويقية, صحيح؟ |
Tens a certeza que não há mais ninguém aqui dentro? | Open Subtitles | أأنت متأكد أنّه لا وجود لأحد آخر بالداخل؟ |
Porque queria que visses que não há espaço para mais ninguém nesta fotografia. | Open Subtitles | لانني اريدك ان ترى ذلك انه لا يوجد مكان لأحد آخر في هذه الصورة |
Alguns partilhando uma dor que mais ninguém consegue curar. | Open Subtitles | ...البعض بمشاركة ألماً لا يمكن لأحد آخر إزالته |
Podia significar algo para ele, mas não significar nada para mais ninguém. | Open Subtitles | ربما يعني شيئاً له لكنه ليس بمعنى لأحد آخر |
Um martelo tão pesado que mais ninguém o consegue levantar? Não me parece que seja pesado. | Open Subtitles | مطرقة ثقيلة جدًا لا يمكن لأحد آخر أن يحملها ؟ لا أظن أنها ثقيلة |
Tem várias impressões digitais dela, e de mais ninguém. | Open Subtitles | عليه طن من بصماتها و ليس لأحد آخر |
Encontre uma forma de bloquear a porta da frente de modo a que mais ninguém possa entrar. | Open Subtitles | أريدك أن تجد وسيلة لسدّ الباب الأمامي بحيث لا يمكن لأحد آخر أن يدخل واترك الباقي لي |
Lamento, não vou deixar que dês isto a mais ninguém até ter a oportunidade de o analisar. | Open Subtitles | أعتذر، لن أدعك تعطي هذا لأحد آخر حتّى يتسنى لي فحصها |
Deves convencer-te disso porque não tens mais ninguém. | Open Subtitles | غالبًا تقولين ذلك لنفسك لأنك لم تكترثي لأحد آخر. |
Ele nunca fumou. Provavelmente é um presente para outra pessoa. | Open Subtitles | نعم، لقد راجعنا هذا بالفعل، أنه لم يدخن ابداً، ربما كانت هدية لأحد آخر |
E não queria outra pessoa a seguir ordens cegamente. | Open Subtitles | كما أني لم أرد لأحد آخر أن يتبع الأمر على نحو اعمى |
A não ser que diga o contrário, ninguém poderá dizer que você emprestou essa chave para Alana ou qualquer outra pessoa. | Open Subtitles | حتى لو كلامكِ أختلف لا أحد سيكون قادراً على إثبات بأنكِ أعرتِ المفتاح لـ " آلانا " أو لأحد آخر |
Caindo para ninguém além de você e você sabe disso também | Open Subtitles | هبوط لأحد آخر ولكن أنت وأنت تعرف ذلك أيضا |