E ninguém jamais sobreviveu a uma noite no labirinto. | Open Subtitles | ولمْ يسبق لأحد أنْ نجا في ليلة داخل المتاهة |
É claro que ninguém que tenha visto um sobreviveu para contar a história. | Open Subtitles | وطبعاً لمْ يسبق لأحد أنْ رأى واحداً وبقي حيّاً ليخبر عنه |
Mas ela nunca poderia entender, nem ninguém nunca poderia entender, que aquilo me excitava. | Open Subtitles | ولكن ما لا يُمكنها أنْ تفهمه أبداً، ما لا يمكن لأحد أنْ يفهمه على الإطلاق، إنّها تثيرني جنسياً. |
ninguém deve ter o poder de guiar pessoas a uma luta na qual não acreditam. | Open Subtitles | لا ينبغي لأحد أنْ يمتلك القدرة على قيادة الناس لمعركة لا يقتنعون بها |
Penso que sou um homem que ninguém consegue amar. | Open Subtitles | أعتقد أنّي رجل لا يمكن لأحد أنْ يحبّه |
Pensava que ninguém podia sair. | Open Subtitles | ظننت أنّه لا يُسمح لأحد أنْ يغادر |
Acho... que em todo o tempo que aqui estivemos ninguém tinha matado um Magoador. | Open Subtitles | أعتقد أنّنا طيلة فترة تواجدنا هنا... لمْ يسبق لأحد أنْ قتل "غريفر" |
Abrimos daqui a 20 minutos e ninguém se mete entre o Leroy e o seu bacon. | Open Subtitles | ولا يمكن لأحد أنْ يحول بين (ليروي) ووجبته مِن اللحم المقدّد |
ninguém me poderá amar. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد أنْ يحبّني |
ninguém pode fazer isso. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد أنْ يفعل ذلك |