Como é que alguém pode entrar e sair, e ninguém notar nada? | Open Subtitles | كيف يمكن لأحد ان يدخل او يخرج. ولا احد يهتم بذلك؟ |
Vêem correntes e calculam que ele não queria que alguém saísse. | Open Subtitles | رأيت السلاسل,فظننت انه لا يريد لأحد ان يخرج |
E não quero que alguém me diga o que comer para o lanche, muito menos o que posso ou não fazer, percebes? | Open Subtitles | ولا اريد لأحد ان يخبرني ماذا اكل على الغذاء اقل بكثير مما يمكنني ان اعرضه من المطر |
Para longe daqui, para que ninguém fique a saber o que o Cobra está aqui a fazer. | Open Subtitles | سيخرجوه من هنا بحيث لا يمكن لأحد ان يعرف ما ينوي الكوبرا فعله |
Isso diz-me que não tem dinheiro e não quer que ninguém saiba. | Open Subtitles | ولكنك لا تريدين لأحد ان يعرف لماذا تحتاج لأن تعرف كل هذا؟ |
Eu podia me bater por não escrever um livro, não é que alguém acredita-se. | Open Subtitles | لن ألوم نفسي لعدم كتابة كتاب وذلك ليس لأحد ان يصدق بذلك |
Como é que alguém pode ficar absorto a uma situação obviamente perigosa? | Open Subtitles | يصعب علي التصديق انه يمكن لأحد ان يغفل عن موقف من الواضح انه خطير |
Como é que alguém podia fazer um satélite sair da órbita? | Open Subtitles | كيف لأحد ان يسقط قمر صناعي من مداره ؟ |
Não, ele ligou para me dizer que não ia ajudar, que é exactamente o que dizes quando vais ajudar, mas não queres que ninguém suspeite. | Open Subtitles | لا اتصل ليخبرني انه لن يفعل و هذا بالضبط ما ستقوله عندما تكون تنفذ و لكنك لا تريد لأحد ان يشك بذلك |
Pois ele não permitia que ninguém lhe fizesse companhia a menos que fosse um mestre no seu ofício ou ocupação. | Open Subtitles | حيث انه لا يسمح لأحد ان يجلس معه إلا اذا كان سيد او ملك |
Não quero que ninguém assuma que eles estão envolvidos. | Open Subtitles | لا اريد لأحد ان يفترض انهم متورطون |