"لأحرص على" - Traduction Arabe en Portugais

    • para garantir
        
    • para me certificar
        
    • para ter a certeza
        
    Eu só vou para garantir que tem café bom e roupa lavada. Open Subtitles سأكون موجوداً لأحرص على أن تحصل على قهوة جيدة وملابس جديدة
    Passo a vida a dar-te dinheiro para garantir que não te afastas do ninho! Open Subtitles هذا كلّ ما أفعله منحك المال لأحرص على ألاّ تُخطئ
    Estou no controlo agora e tenho poderes para garantir que nunca mais vejas os teus filhos a não ser que faças exactamente o que te digo. Open Subtitles ولديّ القدرة لأحرص على عدم رؤيتك لطفليك ثانية ما لم تفعل ما أخبرك به تماماً
    Esforcei-me muito para me certificar de que tínhamos um monumento à altura. Open Subtitles عملت بكد لأحرص على وجود نصب تذكاري مناسب
    Eu fui uma das pessoas espertas o suficiente para me certificar que não acabava nesse buraco. Open Subtitles كنتُ أحد الأذكياء كفاية لأحرص على ألاّ ينتهي أمري بذلك الخندق...
    E, agora, eu vou fazer tudo o que for preciso para ter a certeza de que eu te retirei do teu trono. Open Subtitles وبعدها سأفعل ما يتحتم عليّ فعله لأحرص على إزاحتكَ من على عرشكَ
    para ter a certeza que não há nada na ilha que valha a pena? Open Subtitles لأحرص على ألّا يكون هنالك جزء من هذه الجزيرة ليس مزريًا كلّيًّا؟
    Ela morreu nos meus braços e estou aqui para garantir que isso não te acontece. Estás a mentir. Open Subtitles ماتت بين ذراعي، وأنا هنا لأحرص على عدم حدوث ذلك لكِ.
    Minha senhora, estou aqui para garantir que lhe devolvem o dinheiro. Open Subtitles حسناً، سيّدتي، أنا هنا لأحرص على أستعادة نقودكِ.
    Portanto, estou aqui pela última vez para garantir que a resposta não será negativa. Open Subtitles ‫لذلك أتيت إليك للمرة الأخيرة ‫لأحرص على عدم سماع رفض منك
    Hey, estou aqui para garantir que tenham uma educação fora de série. Open Subtitles أنا هنا لأحرص على أن تستمتعوا بالتعليم
    Espero consigo, para garantir que fica bem. Open Subtitles سأنتظر معك لأحرص على سلامتك
    Gostei de andar a ver o que tinhas no iPod, para garantir que ninguém nos ouve. Open Subtitles استمتعتُ بالتقليب في جهازك الـ(آي بود) لأحرص على ألاّ يسمعنا أحد
    para me certificar que não haverá surpresas. Open Subtitles لأحرص على عدم تسلل أحد من خلفنا
    Usei a maldição para te encontrar, Bae... para dizer-te que cometi um erro, para me certificar que tinhas a possibilidade de ser feliz. Open Subtitles استخدمتُ اللعنة للعثور عليك (بي) لأخبرك أنّي ارتكبتُ خطأ لأحرص على أنْ تنال فرصةً للسعادة
    Eu vou contigo. Só para ter a certeza. Open Subtitles أذهب معك لأحرص على ألا يحدث شيئاً
    Encenei aquilo no banco para ter a certeza que iriam investigar. Open Subtitles لقد اخترت البنك لأحرص على حدوث تحقيق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus