Estou a ir buscar-te. Desculpa-me. Não sabia a quem mais ligar. | Open Subtitles | لا اهدي سأذهب لأحضرك أنا آسفه لم أعرف غيرك لأستنجد به |
Venho buscar-te e às escravas quando o mercado abrir. | Open Subtitles | سآتي لأحضرك والعبيد عندما يفتح السوق |
Vim só buscar-te. | Open Subtitles | لقد أتيت لأحضرك أنت. |
Tens ideia, da dificuldade de te trazer aqui hoje? | Open Subtitles | هل لديك فكرة من كان علىّ أن أتركه لأحضرك إلى هنا الليلة ؟ |
Sabes como trabalhei para te trazer para aqui? | Open Subtitles | سوف يعيدونك إلى " اليابان " هل لديك فكرة كم عملت لأحضرك ؟ |
Nicolas, percorri 12,000 quilómetros para te vir buscar. | Open Subtitles | نيكولاس، قطعت 12 ألف ميلاً لأحضرك |
Vou buscar-te amanhã. Sem discussões. | Open Subtitles | سأذهب لأحضرك غدا بدون جدال |
- Por favor, matem-no. - ...mas vou buscar-te. | Open Subtitles | من فضلكم، اقتلوه - و لكني قادم لأحضرك... |
Menti para te trazer cá. | Open Subtitles | كذبت لأحضرك إلى هنا |