"لأحكيها" - Traduction Arabe en Portugais

    • para contar
        
    Tenho algumas histórias para contar também. Se sobrar algum tempo. Open Subtitles لديّ بعض من القصص الكبيرة لأحكيها لكِ أيضاً لوأننا لدينا نصف ثانية
    Ou chego lá abaixo inteira e tenho uma história do caraças para contar, ou entro em combustão nos próximos 10 minutos. Open Subtitles إما أن أصل بأمان ومعي قصة رائعة لأحكيها أو سأحترق في الدقائق العشرة القادمة
    Sempre pensei que teria uma grande história para contar. Algo que publicassem em todos os jornais e... Open Subtitles سيكون لديّ قصة كبيرة لأحكيها وكانت ستنشر في كل الصحف
    Queria ter uma história mais sensual para contar, mas estávamos... só eu, uma caixa e uma estante alta. Open Subtitles أتمنى لو كان لديّ قصة مثيرة لأحكيها الأمر فقط أنا وصندوق ورف عالي
    Fiquei mesmo chateada por não ter uma boa história para contar, sabes? Open Subtitles -لا أعلم . فوجئت أنني ليس لدي قصة جيدة لأحكيها
    A verdade... É que não há nenhuma história para contar. Open Subtitles ‫الحقيقة أنه ليس هناك قصص لأحكيها
    Sei que estás triste e não queres conversar, mas tenho uma história para contar e tu tens de ouvi-la. Open Subtitles ولا يجب ازعاجك، لكن لديّ قصة لأحكيها (سامويل) وينبغي أن تسمعها، لذاانصت..
    Não tenho nenhuma história para contar. Open Subtitles ‫ليس لديّ قصص لأحكيها
    Tenho uma história para contar. Open Subtitles - لدي قصة لأحكيها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus