Devemos agradecer também ao teu irmão. O que ele fez deu-te força. | Open Subtitles | أنت مدين لأخاك أيضاً مهما حدث ، فلقد دفعك للاستمرار |
Seria uma grande ajuda para o teu irmão Patrick, e para mim também, se concordasses em dizer que nos últimos dois dias estiveram a velejar em Hamptons. | Open Subtitles | لكانت مساعدة عظيمة لأخاك باتريك و لي أيضاً.. لو وافقت على أنك أمضيت اليومان الماضيان مبحراً وأخاك من الهامبتون. |
O teu irmão teve alguma influência nessa decisão? | Open Subtitles | هل كان لأخاك سبب في هذا الأختيار؟ |
Diz ao teu irmão para escovar os dentes e dormir. | Open Subtitles | تدميرك. قولي لأخاك أن يحضر نفسه للنوم. |
- Lamento o que aconteceu ao teu irmão. | Open Subtitles | أنا آسف لما حدث لأخاك |
Dá um bocado ao teu irmão. | Open Subtitles | أعطي البعض لأخاك |
- Não. - Nem ao teu irmão? | Open Subtitles | لا لم تقلها لأخاك ؟ |
Vai ter com o teu irmão, rapaz. | Open Subtitles | ارجع لأخاك, يافتى |
- As coisas são diferentes com o teu irmão. | Open Subtitles | الأمور مختلفة بالنسبة لأخاك |