Escuta... Não vou esconder-me num bunker qualquer, enquanto andas por aí a salvar o planeta com femmes fatales morenaças estrangeiras. | Open Subtitles | لن أذهب لأختبئ في قبو ما، بينما تتسلل أنت وتنقذ العالم، |
A única escolha que tenho é escolher em que esquina esconder-me. | Open Subtitles | خياري الوحيد... هو البحث عن ركنٍ لأختبئ. |
Não te podes esconder de mim. Não preciso de esconder-me. | Open Subtitles | مهلاً، لا تستطيع الاختباء مني - لا حاجة لأختبئ منك - |
Eu ficaria bastante nervoso e procuraria o sítio mais seguro para me esconder. | Open Subtitles | سوف أكون مرتبكاً وسوف أبحث عن أكثر الأماكن أماناً لأختبئ به |
Se fosse a si, Vossa Majestade, encontraria um lugar para me esconder. | Open Subtitles | لو كنتُ مكانكِ يا صاحبة الجلالة، لبحثتُ عن مكانٍ لأختبئ. |
Vou esconder-me no teu lugar secreto. | Open Subtitles | سأذهب لأختبئ في مكانك السري |
Vou esconder-me no teu lugar secreto. | Open Subtitles | سأذهب لأختبئ في مكانك السري. |
Eu agora sou um alvo, não só para os Suits, mas para a Resistência também, e não existem muitos lugares no Pais das Maravilhas onde possa esconder-me. | Open Subtitles | أنا مُستهدف، ليس فقط من قِبل (الزّات)، ولكن من قِبل المقاومة أيضاً ولا توجد العديد من الأماكن لأختبئ بها هنا في "بلاد العجائب". |
Teria sido fácil dizer: "Eu sou um Sangue", ou "Chamo-me Vegas" ou qualquer número de fachadas que eu tinha fabricado para me esconder. | TED | كان من السهل أن أقول، "أنا قاتل"، أو "اسمي فيجاس" أو أي عدد من الواجهات التي أنشأتها لأختبئ خلفها. |
Disse-me que eu estava a usar o Oliver para me esconder. | Open Subtitles | أخبرتني أنني أستخدم أوليفر طريقة لأختبئ |
Tive de mudar várias vezes para me esconder deles. | Open Subtitles | كنت أتنقّل كثيراً، لأختبئ منهم |
Não mudei o nome para me esconder do nosso governo. | Open Subtitles | لم أغير اسمي لأختبئ من حكومتنا.. |