"لأخفي" - Traduction Arabe en Portugais

    • para esconder
        
    • esconderia
        
    As capacidades adquiridas para esconder a minha iliteracia já não funcionavam neste ambiente. TED فالمهارات التي طورتها لأخفي أميتي لم تعد صالحة فى هذه البيئة.
    "Visto-me como o Batman para esconder a minha identidade." TED وقال ,"أنا أرتدي زي الرجل الوطواط لأخفي شخصيتي."
    Deitada, no silêncio, à espera da escuridão para esconder a minha vergonha do mundo. Open Subtitles أرقد في صمت أنتظر الظلام لأخفي عاري عن العالم
    É onde eu esconderia algo. Open Subtitles هذا هو المكان الذي كنت لأخفي فيه شيئاً
    Eu não esconderia isto de ti, Matt. Não de ti. Open Subtitles (ما كنت لأخفي هذا عنك يا (مات ليس عنك
    Como esconderia o dinheiro. Open Subtitles فكنت لأخفي بعض المال
    Vou colocar-te de serviço a tempo inteiro na limpeza a seco e enfiar-te na parte de trás da foto para esconder a tua vergonha. Open Subtitles سوف أضعك طول الوقت بالتنظيف الجاف وادفعك إلى خلف الصورة لأخفي العار
    - Óptimo. Isso dá-me mais tempo para esconder o nosso presente. Open Subtitles هذا يعطيني مزيداَ من الوقت لأخفي هديتي الصغيرة
    Estou à procura de um sítio para esconder as prendas que comprei. Open Subtitles أنا أبحث عن مكانٍ ما لأخفي هداياي التي جلبتها لكم.
    E reparo em como levo as minhas anotações, para esconder a área de ofensa. Open Subtitles ولاحظ كيف أنني أحمل مسوداتي عفوياً لأخفي المنطقة المزعجة
    Então digo coisas estúpidas para esconder sentimentos que tu já sabes que tenho. Open Subtitles لذا أقول أشياء سخيفة لأخفي مشاعر تعرفين بالفعل أنني أملكها.
    Estava tão desesperada para que gostassem de mim, que quando as conheci, precisei de muita força para esconder a minha insegurança. Open Subtitles ..لقد كنت يائسة جدّا من أن يحبّني الناس ..و عندما قابلت هؤلاء الرفاق بذلت قصار جهدي لأخفي عدم شعوري بالأمان
    Procuro o lugar ideal para esconder os ovos. Open Subtitles وإيجاد أماكن لأخفي فيها البيضة
    Tive de voltar, para esconder o corpo da Harriet... Open Subtitles -اضطررت للمجيء لأخفي جثة (هاريت )

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus