"لأدوات" - Traduction Arabe en Portugais

    • ferramentas
        
    • instrumentos
        
    Posso dizer, as crianças com ferramentas elétricas são incríveis e seguras. TED ودعوني أُخبركم بأن الأطفال الحاملين لأدوات القوة هم آمنون ورائعون.
    É preciso uma comunidade para o fazer e são precisas novas ferramentas para interligar estas ideias. TED لقد أحتجنا لمجتمع لفعل ذلك وأحتجنا لأدوات جديدة لنستطيع ربط هذه الأفكار،
    Precisamos de ferramentas. Open Subtitles نحتاج لأدوات إنها شاحنة قديمة لا يمكن فتحها
    Temos documentos falsos, roupas civis em segunda mão, uma escada de corda feita de paus e roupa de cama, mas precisamos de ferramentas para escavar, que são difíceis de arranjar nesta espelunca. Open Subtitles ،لدينا وثائق مزوّرة ،وملابس عادية مستعملة وسلّم حبل مصنوع من العصي ومن شراشف السرير ولكننا نحتاج لأدوات حفر،
    Para enfrentar esses desafios, precisamos de novos instrumentos de medida, novas formas de avaliar o progresso. TED لمواجهة هذه التحديات، نحن بحاجة لأدوات جديدة للقياس، وسائل جديدة لتقييم التقدم.
    Para tal, preciso de instrumentos. Ajuda-me a encontrar pinças e propoxifeno ou dá-me um tiro, a decisão é tua. Open Subtitles للقيام بذلك, أحتاج لأدوات, إذن ساعدني في العثور على ملاقط ومُسكِّن البروبوكسفين
    O fazendeiro precisava de ferramentas para medir a sua terra. Open Subtitles الفلاح القديم كان بحاجة لأدوات لقياس أرضه
    MO: Precisamos de ferramentas de prospeção, bases de dados para doações, relatórios de necessidades, acesso remoto a voluntários, tudo num website de fácil utilização. TED مورغان أونيل: نحن في حاجة لأدوات فرز الاصوات، و تخزين بينات الهبات، واصدار التقارير، و التمكن من الوصول إلى المتطوعين عن بعد، كل هذا في موقع الكتروني سهل الاستخدام.
    Nós precisamos de ferramentas melhores. TED نحن بحاجة لأدوات أفضل.
    Por isso precisamos de ferramentas. TED لذلك نحن نحتاج لأدوات.
    Desde as revelações de Edward Snowden, tem havido um grande aumento no número de pessoas que usam várias ferramentas para aumentar a privacidade. TED منذ تسريبات (إدوارد سنودن) يوجد ازدياد كبير في عدد الناس المستخدمين لأدوات تعزيز الخصوصية المتنوعة.
    É publicidade sobre ferramentas. Open Subtitles إنها دعايه لأدوات حديديه
    Vim mostrar-lhe o novo catálogo das ferramentas Panida. Open Subtitles "أنا هنا لأريك أحدث كتيب لأدوات "بانيدا
    Vou precisar de ferramentas e de arame. Open Subtitles سوف نحتاج لأدوات وأسلاك
    - São precisas ferramentas especiais. Open Subtitles ـ إنّكِ بحاجة لأدوات خاصة
    São precisas ferramentas especiais. Open Subtitles لذا، إنّكِ بحاجة لأدوات خاصة.
    São precisas ferramentas especiais para abrir o Mac? Open Subtitles هل تحتاج لأدوات خاصة لفتح (ماك)؟
    Sem marcas de ferramentas. Open Subtitles لا آثار لأدوات
    Uma exposição de instrumentos de tortura atrocidados apela para os conhecedores do pior na humanidade. Open Subtitles عرض لأدوات التعذيب الوحشية يبدو أمراً ممتعاً
    É indetetável aos instrumentos dos Observadores. Open Subtitles إنّه غير قابل للكشف لأدوات المُلاحظين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus