"لأراضي" - Traduction Arabe en Portugais

    • terras
        
    • território
        
    Cessa a propriedade comunitária das terras das reservas. TED تم انهاء السيادة القبلية لأراضي المحمية.
    Atravessaram a fronteira das terras do "Trikru", com um exército ao alcance da nossa querida capital. Open Subtitles لقد عبرتم الحدود لأراضي أمة الشجر وجيش ضارب قريب من عاصمتنا المحبوبة
    a Lei da Propriedade Rural, assinada pelo presidente Lincoln inundou as terras nativas de colonos brancos. TED "قانون المسكن" -الموقّع من قبل الرئيس لينكون- فتح المجال أما أفواج المستوطنين البيض لأراضي السكان الأصليين
    Os Clippers não entram no território da Widow. Open Subtitles لا يمكننا الدخول لأراضي الأرملة بقوات قتالية.
    Acreditamos que o rapaz entrou no território da Widow. Open Subtitles أفضل ما نستنتجه، هو أن الفتى عبر لأراضي الأرملة.
    "Incursão ilegítima em território soberano de um país estrangeiro. Open Subtitles "غزو غير قانوني لأراضي ذات سيادة لبلاد أجنبية،
    Milhares de búfalos e zebras também conseguiram chegar às terras húmidas e mágicas do Okavango. Open Subtitles آلاف الجاموس والحمير الوحشية نجحو أيضاً بالوصول لأراضي أوكافانجو" الرطبة السحرية"
    Que é o meu trabalho dizer que não tem autoridade para ir às terras Kinaho. Open Subtitles ذلك يعني، بأن مهمتي هي إخباركَ بأنك لا تتمع بأي سلطة قضائيّة تخولكَ للدخول لأراضي "كانهو" و إرداء .الأشخاص هناك
    Francamente, culpo mais o Rei Horik pelo que aconteceu, mas ao mesmo tempo, reflicto no que está a acontecer às terras do Conde Ragnar. Open Subtitles بصراحة، أنا ألوم الملك (هوريك) أكثر على ما حدث، ولكن بنفس الوقت، وبالأخذ بالاعتبار ما يحدث لأراضي الإيرل (راجنر).
    Verdadeiro herdeiro das terras de Bebamburgo, na Nortúmbria. Open Subtitles "الوريث الحقيقي لأراضي (بيبانبيرج) في (نورثمبريا)"
    Podemos dirigir-nos para a minha herdade e, a partir daí, atravessamos até às terras de Odda. Open Subtitles -بوسعنا الذهاب إلى مزرعتي ومن هناك، نعبر متخفيين لأراضي (أودا)
    Estou perto do território do Sandino. Open Subtitles أنا قريب قليلا لأراضي ساندينو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus