"لأراكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • te ver
        
    • vê-la
        
    Eu quase não pude dormir ontem à noite, esperando pra te ver hoje. Open Subtitles لم أتمكن من النوم البارحة لهفةً لأراكِ اليوم
    Quem me dera estar contigo agora para te ver com uma na mão. Open Subtitles ليتني كنت معكِ الآن لأراكِ ممسكة بواحدة في يدكِ
    Tenho muitas saudades tuas e mal posso esperar para te ver de novo. Open Subtitles اشتقت لك كثيراُ , و لا استطيع الانتظار لأراكِ
    Desde que você conseguiu um novo patrão, parece mais difícil do que nunca vê-la. Open Subtitles منذ حصلتِ على رئيس جديد بدا الأمر أصعب من ذي قبل لأراكِ ، لماذا هذا ؟
    Vou vê-la todos os dias. Open Subtitles وسأتى لأراكِ يومياً
    E se eu alguma vez sentir vontade de te ver, irei ter contigo. Open Subtitles واذا ما كُنتُ مُستعداً لأراكِ, سآتي اليكِ في الحال.
    Venho de longe para te ver. Open Subtitles لقد قطعت كل هذه المسافة لأراكِ.
    Para te ver como uma directora e não como uma agente de campo. Open Subtitles لي لأراكِ كمديرة و ليس كعميلة ميدانية
    Só vim para te ver, ao menos aparece! Open Subtitles ّلقد أتيت لأراك. انظري إلي! لقد قطعت 500 كيلومتر لأراكِ.
    Fico contente por te ver finalmente motivada. Open Subtitles انا سعيدة لأراكِ أخيراً متحفزة
    Vim de tão longe para te ver. Open Subtitles .لقد قطعت كل هذه المسافة لأراكِ فقط
    "São para te ver melhor, minha querida." Open Subtitles لأراكِ بشكل أفضل يا عزيزتي
    Para te ver com uma na mão. Open Subtitles لأراكِ ممسكة بواحدة في يدكِ
    Mal posso esperar para te ver com ele. Open Subtitles لا أستطيع الإنتظار لأراكِ به
    Nada. Passei aqui para te ver, é tudo. Open Subtitles لا شيء لقد أتيت فقط لأراكِ
    Estou tão feliz por te ver! Open Subtitles أنا سعيدة جداً لأراكِ
    Para te ver com uma na mão. Open Subtitles "لأراكِ ممسكة بواحدة في يدكِ"
    Fico feliz em vê-la de novo. Open Subtitles سعيد لأراكِ مجدَّدًا.
    - Não pretendia vê-la mais! Open Subtitles -لم أكن لأراكِ ثانيةً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus