"لأرسل" - Traduction Arabe en Portugais

    • mandava
        
    • para enviar
        
    Não é que eu ligue a futebol ou às suas superstições, mas, se fosse eu a ler os sinais, não mandava um tipo dos Eagles, cujo lema pessoal é Excelsior, à merda de um jogo dos Giants, Open Subtitles مع أنّي لا أبالي البتّة بكرة القدم أو بخرافاتك لكنْ لو أنا مَنْ يقرأ الإشارات، ما كنت لأرسل '' مشجّعَ '' إيغل '' ذا شعار '' قُدماً
    Se fosse eu mandava uma patrulha na frente. Open Subtitles كنت لأرسل فريق استكشاف
    Senhor, conceda-me o poder para enviar esta abominação de volta ao inferno. Open Subtitles أيها المقدس، امنحني القوة لأرسل هذا المقت إلى الجحيم
    Preciso do código de acesso para enviar um sinal às antenas. Open Subtitles أريد أرقامك السرية للهوائيات لأرسل إشارة تناظرية.
    Modifiquei a câmara para enviar um vídeo em tempo real para a Terra, via transmissor FM. Open Subtitles عدّلت بأن أفتح ألة التصوير لأرسل تصوير مباشر إلي الأرض عبر محوّل
    "Então, agora eu tenho cinco minutos para enviar este fax" ou o que quer que as pessoas estivessem a fazer em 1985. TED لهذا لدّي 5 دقائق لأرسل هذا الفاكس،" أو أي شيء كان يفعله الناس عام 1985.
    Isso pagaria o aluguel por duas semanas e meia... ou compraria três pares de sapatos, ou duas calças... ou milhares de selos para enviar histórias à Mencken. Open Subtitles سوف تدفع الأجار عن أسبوعين ونصف أو تشتري لي 3 ازواج من الأحذية أو زوجين من السراويل أو ألف طابع بريدي لأرسل القصص إلى مينكن
    Para me atacar? para enviar um recado ao Raymond. Open Subtitles لأرسل رسالة إلى "رايموند"
    para enviar uma mensagem. Open Subtitles لأرسل لك رسالة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus