Vou ver se a Marlow já se limpou para trazer umas toalhas de papel para... | Open Subtitles | سأذهب لأرى إن كانت مارلو انتهت من تنظيف نفسها وسأجلب بعض المحارم الورقية |
Para ver se a sua resposta vai ser que não consegue sangrar em público. | Open Subtitles | لأرى إن كانت إجابتك لا يمكنني النزيف أمام الناس |
Vou ao bar ver se ela ainda lá está. | Open Subtitles | سأذهب إلى الحانة لأرى إن كانت ما تزال موجودة هناك. |
Deixei-lhe uma pista, só para ver se ela é tão boa quanto ele afirmava. | Open Subtitles | لقد تركتُ لها دليلاً فقط لأرى إن كانت حقاً بمثل هذه البراعة كما أدعى |
Por fim, consegui um financiamento para continuar com esta experiência para ver se estes resultados se repetiam, se aconteciam noutros locais. | TED | أخيراً، حصلت على بعض التمويل لمحاولة هذه التجارب لأرى إن كانت هذه النتائج غير قابلة للتكرار في أماكن أخرى. |
Estou a ver se os estacionamentos receberam algum veículo com estas características. | Open Subtitles | سأتفحص محلات تصليح السيارات لأرى إن كانت هناك مركبات تتطابق مع الوصف الذي وصلنا إليه مع مشكلة الزيت خلال الأسبوع الماضي |
Só isso. De vez em quando, passo por lá, para ver se está bem. | Open Subtitles | أمرّ بالقرب من منزلها من حين لآخر، لأرى إن كانت على ما يرام |
Conhecendo o seu relacionamento com o Frasier... quando soube que estava a morar aqui... pesquisei a Meteorologia... para ver se estava mesmo nevando no inferno. | Open Subtitles | لأني أعرف تاريخك مع فرايزر عندما سمعت بأنه أسكنك معه قلبت الموجه إلى قناة الطقس لأرى إن كانت الجحيم قد تجمدت |
Talvez esteja na altura de ver... se a experiência funciona. | Open Subtitles | لعلّ الأوان حان لأرى إن كانت التجربة ستنجح |
Eu vou para casa ver se a minha mulher ainda me reconhece. | Open Subtitles | وأنا سأذهب إلى المنزل لأرى إن كانت زوجتي لا زالت تتعرف عليّ |
Vou ver se a Norma precisa de ajuda na cozinha. | Open Subtitles | سأذهب لأرى إن كانت نورما تحتاج المساعدة في صنع الدجاج |
Viva, querida. Não, só vim ver se a mamã ainda estava viva. | Open Subtitles | لقد أتيت لأرى إن كانت أمى حيه |
Vou falar com a mãe do Tom, ver se ela sabe alguma coisa. | Open Subtitles | سأذهب للإتصال بوالدة "توم" لأرى إن كانت تعرف شيئاً |
Eu vou metê-la no solo, ver se ela volta a criar raíz. | Open Subtitles | سأعيدها في التربية لأرى إن كانت ستنمو من جديد -إذا فعلت ، سنكون بخير ، صحيح ؟ |
Certo, eu vou só ver se ela está bem. | Open Subtitles | حسنًا، سأتفقدها لأرى إن كانت بخير فحسب |
Então, disse-lhe para esperar um momento e fui ao quarto da minha mãe para ver se ela queria vir, mas ela estava a dormir. | Open Subtitles | "فقلتُ لها "انتظري دقيقة ...فذهبتُ إلى غرفة أمي لأرى إن كانت تريد الذهاب لكنها كانت نائمة |
Entretanto, vou chateá-lo um pouco. para ver se tem ferro nas veias. | Open Subtitles | خلال ذلك الوقت سأزعجه قليلاً لأرى إن كانت لديه أية شجاعة |
Agora posso analisá-lo a ver se os dados se confirmam. | Open Subtitles | لذا يمكنني الآن تحليلها لأرى إن كانت المعطيات تدعم ذلك |
Estou provando, para ver se está bom! Não esqueça que este é do meu tenente! | Open Subtitles | -إني أتذوقها فقط لأرى إن كانت لذيذة للملازم |
E nem sequer cheguei perto dela para ver se estava a respirar. | Open Subtitles | ولم أقترب منها حتى لأرى إن كانت ما زالت تتنفس |