Porque nos primeiros dias segui-te para ver o que fazias. | Open Subtitles | في الأيام القليلة الأولى تتبعتُكِ لأرى ماذا كنتِ تفعلين. |
Depois vou voltar aqui e vou à faculdade para ver o que sabem e então vou construir coisas. | Open Subtitles | ثم سأعد إلى هنا وأذهب إلى الكلية لأرى ماذا يعرفون ثم سأبني الأشياء |
Não bebi vinho nenhum nessa noite e esperei para ver o que acontecia. | Open Subtitles | لم أشرب شيئاً تلك الليلة وجلست لأرى ماذا سيحدث |
Eu vou ao escritório do coronel mais tarde e ver o que eles descobriram. | Open Subtitles | سأعرِج على مكتب الطبيب الشرعي لاحقاً لأرى ماذا إكتشفوا |
Vou ver o que se arranja. | Open Subtitles | سأذهب لأرى ماذا يمكنني أن أجلب |
- Mal posso esperar para ver o que vais fazer aqui. | Open Subtitles | لا أستطيع الإنتظار لأرى ماذا ستفعلين هنا |
Prometi que da próxima vez me faria passar por um americano vulgar para ver o que acontecia. | Open Subtitles | ونذرت بأن أكون في الأيام القادمة أمريكي عام لأرى ماذا سيحدث |
Quero isto mais uma vez, só para ver o que ele faz. | Open Subtitles | أريد أن أقوم بهذا مرة ثانية لأرى ماذا سيفعل |
Vou levá-los à medicina legal, para ver o que descobrem. | Open Subtitles | سآخذها للمختبر، لأرى ماذا سيكتشفون بشأنها |
para ver o que é que ele fará com a informação que eu lhe dei. | Open Subtitles | لأرى ماذا يفعل بالمعلومات التي اعطيتها له |
Então, fui para o local para ver o que ia acontecer. | Open Subtitles | وبعدها ذهبت الى الموقع بنفسي لأرى ماذا سيحدث |
Devia espreitar o seu disco para ver o que encontro. | Open Subtitles | ربما علي أن ألقي نظرة على قرصك الصلب، لأرى ماذا يمكن أن أجد. |
Eu fiz um buraco no muro de divisão entre o bairro de lata e o meu escritório, e enfiei um computador lá dentro, só para ver o que aconteceria se eu desse um computador a crianças que nunca teriam um, que não sabiam inglês nenhum, não sabiam o que era a Internet. | TED | صنعت فتحة في الحائط حول المنطقة الفقيرة بالقرب من مكتبي، و وضعت جهاز حاسوب هناك فقط لأرى ماذا سيحدث اذا اعطيته لأطفال لم يرو حاسوباً من قبل، لا يعرفون الانجليزية و لا يعرفون ما هو الانترنت. |
Estou impaciente para ver o que vai acontecer. | Open Subtitles | لا أستطيع الأنتظار لأرى ماذا سيحدث |
Nem posso esperar para ver o que é o jantar. | Open Subtitles | لا استطيع ان انتظر لأرى ماذا على العشاء |
Quando estou a escrever algo tenho sempre por perto um dicionário de sinónimos, mas já tinha acabado de editar o texto, quando percebi que nunca na vida tinha procurado a palavra "deficiente" para ver o que encontrava. | TED | يجب عليّ أن أبقي قاموسا للمفردات بقربي عند كتابتي لأي شيء وعندما انتهيت من كتابة المقال أدركت أنني لم أبحث قط عن مرادف كلمة "معاق" لأرى ماذا سوف أجد |
Estava de passagem a caminho do Festival de Cinema Pat O'Brien e entrei para ver o que se passava aqui. | Open Subtitles | لقد كنت ماراً أثناء طريقي إلىمهرجان"أوبرين"السينيمائي... وقد جئت لأرى ماذا يجري بحق الجحيم |
Que tal dar-me alguns rapazes e ver o que posso descobrir. | Open Subtitles | فلماذا لا تعطيني بعض الرجال لأرى ماذا أفعل |
"Deixem-me ir lá de roupa interior e ver o que se passa, no escuro." | Open Subtitles | أنزلُ بملابسي الداخلية، لأرى ماذا يحصل في الضلام" |
Vou à aldeia ver o que se passa. | Open Subtitles | سأذهب لأرى ماذا يجري بالبلدة؟ |