"لأرى من" - Traduction Arabe en Portugais

    • ver quem
        
    Eu preciso das faturas para ver quem é que recebe o dinheiro. Open Subtitles ما أحتاجه هو الفواتير لأرى من هو الذي يحصل على المال
    Tenho curiosidade em ver quem está disposto a votar pela primeira, ou seja, que é um ato irrefletido? TED أنا متحرق لأرى من سيصوت للخيار الأول أن هذا كان عملاً مٌتهورًا؟
    Vou ao ficheiro de funcionários ver quem podia fazer tal imitação. Open Subtitles سأتحقق من الموظفين لأرى من قد تنطبق عليه مواصفاته
    Só estou a ver quem faz este vidro "Deep South". Open Subtitles أنا فقط أنظر لأرى من الذى صنع هذا الزجاج الجنوبى العميق
    Visto que estás tão bem amarrado de momento, acho que te vou deixar aqui a ver quem aparece. Open Subtitles حسناً ، سأرى كيف أنك َ ستتخلص . من قيضك في لحظات أعتقد أنني سأتركك هنا لأرى من سيأتي ليراك
    Eu adoro voltar a casa, ver quem mudou, quem não mudou. Open Subtitles أحب القدوم الى المنزل, لأرى من تغير , ومن لم يتغير
    Posso ver os destinatários de e-mail para ver quem recebeu estas cartas. Open Subtitles يمكنني تفقد عناوين الإيميل لأرى من تلقى الرسائل
    Preciso de verificar a base de dados e ver quem era suposto estar ai e quem não era. Open Subtitles أريدك أن توجه الجهاز اليهم لأرى من يجب أن يكون هنان ومن لا يجب
    Deixa-me dar uma olhadela e ver quem é que posso assustar. Open Subtitles دعني ألقي نظرة حول المكان، لأرى من يمكنني أن أخرجه فزعاً.
    E estou mais interessado do que nunca para ver quem, no futuro, está à altura dos seus padrões exigentes. Open Subtitles وأنا مهتم الآن أكثر من أي وقت مضى لأرى من في المستقبل سيرتقي لمعاييرك الدقيقة
    Não. Ouvi o meu nome e saí de lá. - Não ficava para ver quem era. Open Subtitles كلّا، سمعت أحدهم يُنادي اسمي، ثمّ هرعت للخارج، لم أكن سأظل بالداخل لأرى من كان.
    Vou ver quem são e o que querem. Open Subtitles أنا سأذهب لأرى من هم وماذا يريدون
    Deixe-me ver quem foi a última pessoa... Open Subtitles ... دعيني فقط أرجع للخلف لأرى من كان آخر شخص
    Vou ver quem está lá fora. Open Subtitles اني ذاهب لأرى من هناك. كن حذرا.
    Vou a todo o lado para ver quem me dá melhores condições. Open Subtitles سأذهبلكلمكان... لأرى من يعطيني أفضل صفقة
    Mal posso esperar para ver quem vai ganhar. Open Subtitles لا أطيق الإنتظار لأرى من سيفوز.
    Coloquei uma webcam para ver quem é que me roubava as sobras, e era... - Tu. Open Subtitles أجل، يمكننى التفسير، لقد وضعت كاميرا ... لأرى من يأكل طعامى واتضح أنه
    (Risos) "Agora vou ter de ligar "para ver quem é o responsável pela falta de cor naquele sítio." TED (ضحك) الأن يجب أن أنادى لأرى من المسؤول عن الكآبة في هذا المكان."
    Quero ver quem mais está cá. Open Subtitles سأذهب لأرى من يوجد هنا أيضاً
    Não, vou ver quem é. Open Subtitles كلا، سأذهب لأرى من يكون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus