Se as coisas correrem bem aqui, elas reportam isso aos maridos e isso ajuda o Bill no trabalho e em casa. | Open Subtitles | إذا سارت الأمور على ما يرام هنا، سيرفعن تقارير جيّدة لأزواجهن. وذلك يساعد بيل في العمل وكذلك في المنزل. |
E que as mulheres às vezes devem sacrificar-se por seus maridos. | Open Subtitles | وآمنت أيضاً أنه أحياناً على النساء تقديم التضحيات لأزواجهن. |
Margaret, que esteve ao meu lado todos estes anos, fazendo com grande competência tudo o que as mulheres fazem quando os maridos vão trabalhar. | Open Subtitles | وقفت معي كل هذه السنوات الاشياء التي تقوم بها النساء لأزواجهن في العمل. رائعة |
Portanto, como a Igreja se submete a Cristo, assim se submetam também as mulheres aos maridos em tudo. | Open Subtitles | وكما تخضع الكنيسة للمسيح فاجعل الزوجات كذلك لأزواجهن في كل الأمور. |
Ficarias surpreso como aquilo que as mulheres estão dispostas a fazer, para perdoar os maridos. | Open Subtitles | سوف تُفاجأ بقدر الأشياء التي قد تغفرنها الزوجات لأزواجهن |
Quando elas se recusam a pagar, ele mostra as fotos aos maridos. | Open Subtitles | وعندما رفضوا دفع المال له اظهر هو الصور لأزواجهن |
Que as mulheres se submetam aos maridos como ao Senhor, pois o... | Open Subtitles | ليكنّ النساء خاضعين لأزواجهن كما يخضعن للرب حيث أن الزوج هو اليد... |
São coisas que as mulheres dizem aos maridos. | Open Subtitles | هذا شئ تقوله الزوجات لأزواجهن |