"لأشارككم" - Traduction Arabe en Portugais

    • para partilhar
        
    Estou aqui para partilhar parte do processo de seguir em frente através do luto e com ele. TED وأنا هنا لأشارككم جانباً من عملية المُضي قُدماً خلال وأثناء الحزن.
    Estou aqui para partilhar convosco a minha experiência com a música e os efeitos que teve no meu distúrbio neurológico. TED إنني هنا اليوم لأشارككم تجربتي الشخصية مع الموسيقى ومدى تأثيرها بالنسبة إلى اضطرابي العصبي.
    E eu estou aqui para partilhar o que eu aprendi com esta experiência. TED وأنا هنا لأشارككم ما تعلمته من تلك التجربة.
    Vim para partilhar contigo uma conversa interessante que tive com o Simon esta manhã. Open Subtitles جئت لأشارككم المحـــادثة المثيرة للاهتـمام التي أجريتها هذا الصباح مع سيمون.
    Mas hoje tenho uma história pessoal para partilhar convosco. TED لكن اليوم لديّ قصة شخصية لأشارككم بها.
    Quem dera estar aí para partilhar a vista convosco, mas a minha é duma perspectiva estelar, graças aos nossos amigos do Comando U.S. do Sul. Open Subtitles أتمنى لو كنتُ معكم، لأشارككم النظر للمنظر الجميل ولكن المنظر لديّ ممتاز، والشكرل أصدقائنا في الأسطول الأمريكي، للجهة الجنوبية
    Tenho excelentes notícias para partilhar convosco. Open Subtitles لديّ أنباء سارة لأشارككم إياها
    Estou aqui para partilhar a minha fotografia. TED جئت هنا لأشارككم صوري
    A minha mensagem para vocês, dita em três minutos, é que agradeço a oportunidade para partilhar isto. Voltarei. Adoro vir às TED. TED رسالتي إليكم أيها الرفاق ، من الثلاث دقائق خاصتي، إنني ممتن لهذه الفرصة لأشارككم هذا. سأعود لاحقًا. أحب أن أكون هنا في تيد .
    (Risos) Mas estou aqui para partilhar a minha experiência: vencer nem sempre equivale a sucesso. TED (ضحك) ولكنني هنا لأشارككم نظرتي للأمور: الفوز لا يعني دائماً النجاح.
    Estou aqui para partilhar a minha afronta moral. Open Subtitles جئت لأشارككم غضبي الأخلاقي.
    Quero agradecer-vos a todos por terem convidado a vir a Londres para partilhar um pouco daquilo que sei sobre o comércio global de armas no Século XXI e como combatê-lo. Open Subtitles أودّ شكركم على دعوتي إلى (لندن) لأشارككم القليل مما أعرف عن تجارة الأسلحة بالعالم بالقرن الـ21 وكيفية مواجهتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus